– Где твой автомат, Хиллари? – поддержала подругу Диккенс. – Неужели потерял?
Формируя основной отряд, Линкольн честно предупредил ребят, что дело предстоит опасное: сначала – защищать баррикаду, а когда, или если, твари прорвутся – со всех ног бежать к шахте под прикрытием третьей группы стрелков, которая заняла позиции у «Чайковского». Капитан был честен, однако добровольцы для первых двух линий отыскались без проблем. Но Хиллари в их числе не оказался и теперь, торопясь к лифту, наткнулся на Баррингтон и Диккенс, присоединившихся к третьей группе. И сполна огрёб от острых на язык девушек.
– А в самом деле: где же оружие?
– Арни, милый, разве это не ты вчера разгуливал по ангару с автоматом наперевес?
– Ты выглядел таким взрослым!
– Таким опасным.
– Таким уверенным в себе…
– Куда ты спрятал автоматик?
– Или мама запретила с ним играть?
– Ни за что не поверю, что ты испугался.
– Ты казался таким храбрым.
– Что ты обещал со мной сделать?
Отвечать Хиллари не стал. Нет, он с удовольствием нахамил бы в ответ или полез в драку, но рядом с девушками стояли вооружённые парни, и их взгляды не обещали здоровяку ничего хорошего.
– Зато живой останусь, – пробубнил Арнольд, вставая в очередь к шахте.
А Диккенс повернулась к баррикаде, прищурилась и сообщила:
– Капитан машет рукой.
И все стали очень серьёзными: жест означал, что твари готовятся начать атаку.
…
– Ты меня слышишь?
Сандра открыла глаза и невидяще уставилась на Райли.