Светлый фон

– В таком случае мы берем марку, – сказала графиня, – малиновую с Ллойдом Джорджем вторым.

– Со штемпелем Англси, – добавил тот же самый Злодей, стоявший справа от нас.

– Единственную в мире, – сказал я, убедившись в том, что никто не собирается подхватывать.

– Эта коллекция нам не принадлежит, – сказал Фоддер, – и вам это известно.

– Тогда Послушник.

– Продолжим переговоры.

– Нет, мистер Фоддер, не продолжим. Или Послушник, или марка, или ничего. И думайте быстрее, друг мой, ибо я склоняюсь к тому, чтобы забрать в придачу и вас. Не расстраивайте вдову в день ее скорби.

Один из Злодеев выхватил здоровенный охотничий нож, и все шагнули вперед, но Фоддер просто нагнулся и достал из вещмешка черный цилиндрический предмет размером с мяч для регби. Это была «Голгофа». Даже если бы все бросились врассыпную, Фоддер мог бы выждать десять секунд, прежде чем выдернуть чеку, и тем не менее всех разнесло бы в клочья. Столпившиеся Злодеи дружно ахнули. Смесь страха, уважения и любопытства. О «Голгофе» слышали все, но мало кто видел ее в действии. Говорят, зрелище многочисленных ударных волн, кружащихся и расходящихся по спирали, подобно цветной капусте, очень захватывающее.

– Никто не шевелится, – приказал Фоддер, просунув палец в кольцо чеки, – или мы все взорвемся. Вы не получите ничего, а я обрету долгожданный покой.

– Мне так нравится ваш стиль, – фыркнула вдовствующая графиня. – Никакого страха, никакого компромисса. Из вас получился бы замечательный Злодей. Продолжим переговоры. Что вы собираетесь выложить на стол, мистер Фоддер? Но только не говорите, что красного Дилана Томаса почтово-посылочной службы стоимостью два шиллинга шесть пенсов, поскольку такая марка у нас уже есть – и в идеальном состоянии.

так

– Послушник остается на свободе, – сказал Фоддер, – а взамен мы предлагаем шесть коробок батончиков «Сникерс», две Услуги и один Долг.

– Фиг вам за ваши шоколад и обещания, – сказала вдовствующая графиня. – Нет, можете выдернуть чеку, но знайте, что 15-й, 16-й и 17-й графы будут мстить вам отныне и до скончания века.

Переговоры могли бы идти более успешно.

– Смерть никому из нас не к лицу, – сказал Фоддер, – но мы найдем решение, которое устраивает всех. Я предлагаю вам… здорового младенца.

До этого момента восемь Злодеев обменивались случайными цитатами на латыни, не имеющими никакого отношения к происходящему, но тут они разом умолкли, найдя это предложение привлекательным. И я понимал, почему. Генофонд маленьких групп, живущих на ледяных окраинах Альбиона, очень ограниченный, и вброс генетического разнообразия способен в долгосрочном плане значительно улучшить вопросы здоровья.