Светлый фон

– Это было правильно, – сказал Уолт. – Все мое детство прошло под угрозой смерти. И моя мама относилась ко всему так серьезно… как будто на всем свете не существует ничего более важного, чем мое здоровье и это чертово проклятие. Но когда я оказался у вас в Бруклине, я почувствовал, что у меня есть предназначение, есть цель в жизни. И хотя действие проклятия сразу усилилось, оно того стоило.

– Но все это так несправедливо!

Уолт покосился на меня, и я вдруг заметила, что он улыбается.

– Я и сам говорил себе это много лет. А сейчас… Сейди, я хочу быть здесь. За последние два месяца я впервые ощутил, что живу по-настоящему. А с тех пор как я встретил тебя… – Он смущенно кашлянул, прочищая горло. Надо же, подумала я, он такой милый, когда нервничает! – Я начал беспокоиться о всяких мелочах. Ну, знаешь, как выглядят мои волосы, как я одет, почистил ли я зубы… В смысле, раньше мне было неважно, что творится с моими зубами, раз я все равно умираю. А сейчас это приобрело значение.

– У тебя чудесные зубы.

Он рассмеялся.

– Именно это я и имею в виду. Стоит тебе сказать мне что-нибудь приятное, и мне становится гораздо лучше. То есть обычные жизненные мелочи внезапно стали очень важными. Я забываю о том, что умираю, и чувствую себя счастливым.

А вот я чувствовала себя хуже некуда. Столько времени я мечтала услышать от Уолта, что нравлюсь ему, но только не так: мол, буду с тобой откровенен, потому что все равно скоро умру.

И что-то еще в его словах задело меня, настойчиво свербя в мозгу. Мне вспомнилось одно занятие, которое я проводила с ребятами в нашем Бруклинском Доме, и у меня забрезжила пока еще неясная идея.

– Мелочи становятся важными, – задумчиво повторила я и посмотрела на небольшую кучку камней, которые мы успели вытащить из заваленного прохода. – Нет, не может быть, чтобы так просто…

– Ты чего? – озадаченно спросил Уолт.

– Камни.

– Что – камни? Я тут душу выворачиваю, а ты думаешь о каких-то камнях?

– Завал, – сказала я. – Симпатическая магия. Как думаешь…

Он моргнул и уставился на меня.

– Сейди Кейн, ты гений.

– Ну, это я и так знаю. А вот получится ли у нас?

Мы с Уолтом вскочили и принялись деловито выковыривать из заваленного прохода камни помельче, иногда откалывая куски от больших треснувших валунов и добавляя их к нашей кучке. Приложив некоторые усилия, мы сложили небольшую копию той горы обломков, которая загромождала туннель.

Все мои надежды основывались на том, чтобы создать магическую связь между объектом и его подобием, как я сделала в Александрии между Картером и похожей на него восковой куколкой. Камни в нашей маленькой кучке были взяты из большой кучи в туннеле, то есть уже были связаны на материальном уровне. Значит, соединить их магией уже будет проще. Однако перемещать большие объекты, воздействуя на малые, – довольно сложный фокус. Если действовать без должной осторожности, мы рискуем обвалить потолок и погибнуть в этом подземелье. Уж не знаю, на какой глубине мы сейчас находились, но толща земли и камня над нашими головами наверняка достаточно велика, чтобы похоронить нас здесь навеки.