– Не уверена. Не помню. И, честно говоря, вспоминать не хочу.
В дверь ударили так, что та затряслась на своих петлях.
– Эдилио, давай-ка поищем ещё гвоздей, – предложил Сэм.
Столовая «Академии Коутс» всегда казалась Джеку жутко неуютным местом. Похоже, дизайнеры из кожи вон лезли, чтобы добиться «красочности» и «воздушности». Высокие окна, высокий потолок, высокие, само собой, арочные двери, отделанные яркой плиткой в испанском стиле.
Длинные, тёмного дерева, массивные столы на шестьдесят человек, которые Джек застал при поступлении в «Академию», позже были заменены двумя десятками менее казённых круглых столиков, в центре которых стояли скульптуры из папье-маше, сделанные учениками.
Дальнюю стену украшала мозаика из разноцветных квадратных картонок. Называлось сие произведение искусства «Дружно вперёд» и представляло собой гигантскую стрелу, нацеленную в потолок.
Чем больше администрация старалась украсить столовую, тем неуютнее та становилась. Аляповато-яркие детали только подчёркивали подавляющие размеры, возраст и несокрушимый официоз помещения.
Панда, чья нога оказалась не сломанной, а только вывихнутой, со скорбно-обиженной миной рухнул в кресло. Диана держалась поодаль, не скрывая своего недовольства происходящим.
– Лезь туда, Эндрю, – скомандовал Кейн, показывая на один из круглых столов напротив мозаичной стены.
– Что значит «лезь»? – удивился Эндрю.
В дверь сунулось несколько ребят.
– Брысь отсюда, – шуганул их Дрейк, и мальчишек как ветром сдуло.
– Эндрю, либо ты сам лезешь на стол, либо я тебя туда зашвырну, – объяснил Кейн.
– Быстро лезь, придурок! – рявкнул Дрейк.
– Я всё равно не понимаю, с чего… – Эндрю встал на стул и перебрался с него на стол.
– Вяжите его. Джек, у тебя всё готово?
Дрейк вытащил из сумки верёвку, привязал одним концом к ножке стола, отмерил шесть футов, отрезал и привязал второй конец к щиколотке Эндрю.
– Чуваки, вы чего? – забеспокоился тот. – Чего это вы делаете?
– Проводим эксперимент, Эндрю.