Светлый фон

— Сестрица, — заговорил Бенедикт, откупоривая первую бутылку с туман-вином. — Сдается, тебе еще предстоит овладеть парой полезных навыков в искусстве торговли. Боюсь, нам досталась не лучшая цена.

— Я и не пыталась экономить деньги, — чуть раздраженно возразила ему Гвен. — Время для нас важнее, и его я сберегла.

его

— Нет-нет, это невозможно, — подал голос мастер Ферус. — Время есть время. Его и разглядеть-то трудно, а присвоить и вовсе не получится.

Бенедикт невозмутимо разлил вино по бокалам, не отвлекаясь на сердитое бурчание в своем животе. Только тогда он наконец уселся и начал наполнять свою тарелку. Движения юноши выглядели неспешными, хотя от взгляда Бриджет не укрылись напрягшиеся жилы на его шее. Воздержание нелегко давалось боерожденному.

— Пусть тогда не время, — продолжала Гвен, — но я избавила нас от лишних хлопот. Да, мы переплатили раз в пять…

— В десять, — мягко поправил ее Бенедикт.

Гвен отмахнулась от него ладонью:

— Я хочу сказать, мы не тратим часы на напрасную беготню в Храм и обратно, пока ищем подходящее жилье.

— Справедливое замечание, дитя. С этим не поспоришь, — заметил мастер Ферус.

— Мышонок, — донесся с пола обеспокоенный голос Роуля, — а где мне сесть?

Спокойно и неторопливо Бриджет расчистила на столе уголок, положила на блюдце немного жареной птицы и подняла Роуля, чтобы тот мог с удобством устроиться на краю. Довольно урча, кот немедленно приступил к трапезе.

— Позвольте спросить, — неуверенно заговорила Бриджет, — а что мы станем делать теперь?

— Разведаем обстановку, — с набитым говядиной ртом ответил мастер Ферус. — Зал под нами просто создан для того, чтобы прощупать местных на предмет необычной активности. Сэр Сореллин, не откажите применить на практике свои таланты разведчика. Всего-то нужно спуститься и послушать, о чем там говорят. Делайте вид, что пьете, но соблюдайте меру и не свалитесь под стол.

Бенедикт поспешил проглотить свой кусок и откашлялся.

— Мастер Ферус, я опасаюсь, что приказы копьеарха не позволяют мне заниматься чем-то подобным. Я не должен отходить от вас ни на шаг.

Старый эфирреалист прикрыл глаза.

— О да… Возможно, полученные вами распоряжения можно трактовать и таким образом…

— Это дословные распоряжения, — возмутился Бенедикт.

дословные