— Что ты видел?
— Подобраться поближе к мертвецам мне не удалось, — признался Роуль. — За ними очень внимательно приглядывают. Внутри каменной коробки лежит огромный шелкопряд. Мертвее не бывает. Запах смерти затмевает собой все прочие. Опознать тела я не мог. Слышал только стоны множества раненых людей изнутри каменной коробки, но внутрь ведет всего одна дверь, и она слишком хорошо освещена, чтобы рискнуть. Там столько людей, что даже они без труда заметили бы меня.
— Ржа и тлен, — с досадой выругалась Бриджет.
— Ой! — выдохнула Чудачка и постаралась прикрыть свою банку кристаллов ладонями, словно затыкая уши ребенку. — Такие выражения…
— Приношу свои извинения, — сказала Бриджет. — Просто я… немного устала и переутомилась, вот и все.
Чудачка кивнула с самым серьезным видом:
— Все то и дело приносят мне извинения, но складывают неизвестно куда. Ни разу не видела. Они где-то рядышком с хандрой?
Моргнув, Бриджет потрясла головой, не давая проникнуть туда непрошеным странным мыслям.
— Чудачка, нужно решить, что нам делать дальше.
— Хорошо, — сказала Чудачка. — Давайте решим.
Роуль задрал голову в ожидании предложений.
Чувствуя на себе взгляд двух пар испытующих глаз, Бриджет ощутила стеснение в груди. Ей каким-то чудом удалось выбиться в лидеры. Как это могло получиться?
— Действовать будем обдуманно и осторожно, — сказала она. — Нам никак не выяснить, где теперь остальные, не ранены ли они и не грозит ли им опасность. Так или иначе, мы сейчас не в той ситуации, чтобы броситься их спасать. К тому же слишком велика вероятность, что нас заметят вражеские лазутчики. Предлагаю поэтому вернуться к «Хищнице» и заручиться помощью капитана Гримма в поисках мастера Феруса и остальных.
— Разумно, — отметил Роуль с твердым одобрением в голосе. — Я смогу высматривать опасность с вершины корабельного дерева.
— Да, — согласилась с ним Чудачка. — Твой план выглядит превосходным.
— Хорошо, — кивнула Бриджет. — Вот и все. Не так уж и сложно, правда?
С секунду она задумчиво жевала нижнюю губу.
— Роуль, отыщи нам, пожалуйста, дорогу. Подальше от лишних глаз и от «Черной лошади», хорошо?
— Ну конечно, отыщу, — с явным удовольствием мурлыкнул Роуль, поднимаясь на лапы. — Подождите немного здесь, пока я не обеспечу нам безопасность, а плану — успех.
Кот призраком растворился во тьме, чтобы по возвращении увлечь девушек дальше в проулок и — пугающе узким проходом — вывести на соседнюю улицу на задворках «Черной лошади». Они двигались молча, и Роуль бесшумно трусил далеко впереди, выискивая возможную угрозу: усы и уши кота пребывали в постоянном движении.