Зев (админ): «И за вами, и за другими нашими клиентами. Большинство зрителей отлично восприняли это спасение престарелых. А примерно 20 % аудитории считает, что вы зря тратите время и ведёте себя глупо. «Мёртвый груз» – по‑моему, так когда‑то говорили. Но большинство понимает вас. Хотя Пончик права. Может быть, вы не откажетесь… О чёрт, мать‑мать‑мать! Карл, Пончик, бегите. Скорее в зону безопасности!»
Зев
– Нет, Джек, Джек, не надо! – кричала Иоланда.
Я обернулся и увидел Джека со шляпой «Цинциннати Бенгалс» набекрень. Он стоял в полный рост, опираясь на рукоять инвалидного кресла миссис Макгиббонс. Его штаны были спущены до щиколоток, штука торчала наружу, струя была направлена в стену.
Глава 11
Глава 11
Глава 11Следующие несколько секунд прошли для меня, как в замедленной съёмке. Пончик отреагировала первой. Она прыгнула, выпустив когти, словно намеревалась открутить старику голову. В самое последнее мгновение кошка изменила траекторию полёта, оттолкнулась от плеча Джека, понеслась вперёд и приземлилась через три платформы от места события.
Иоланда тоже отреагировала – на долю секунды позже Пончика. Но она не медлила. Её стрела пригвоздила шляпу к голове Джека. Она была вынуждена застрелить его, но это не имело значения. Её реакция запоздала. Мёртвый уже мужчина свалился с платформы, а мочеиспускание продолжалось. Мокрое пятно на стене зашипело и закипело. От точки соприкосновения исходил пар. За моей спиной закричал Брэндон. До зоны безопасности оставалось метров тридцать. Крис и Имани уже набирали скорость. Задняя платформа накренилась, и второй мужчина, Рэндалл, вылетел с неё. Он ударился о землю с громким, болезненным треском; его ходунки пролетели над его головой.
И тут появился монстр.
– Святое дерьмо! – закричал я. – Бежим, Пончик!
Я мчался к чудовищу.
От шипевшего мокрого пятна на стене поднимался чёрно‑фиолетовый дым. Монстр материализовался в трех метрах от Иоланды и Рэндалла, над лежавшим лицом вниз Джеком. Иоланда выпустила в монстра две стрелы, но они просто сломались, столкнувшись с дымовым облаком.
Чудище имело рост в пять метров. Широкая фигура, слепленная из грохочущего и шипящего чёрно‑багрового дыма. Шесть ног со сверкающими обсидиановыми когтями, похожими на зубья граблей. Эти когти, судя по виду, были единственными материальными частями его тела. Ноги были, можно сказать, одинаковыми, но два передних когтя были длиннее остальных и напоминали пальцы, поскольку в них были видны суставы. Мерцающий рогатый череп венчал дымящуюся массу, и его глаза, в которых пылало пламя, тоже испускали дым. Это был череп какого‑то зверя, может быть, гигантского барсука, но с гнутыми козлиными рогами. Всё это ревело. И дрожала земля.