Не теряя времени на то, чтобы забрать воздушные баллоны, оставленные у входа в туннель, Грей сильно махнул ластами и жестом велел остальным подниматься следом за ним на поверхность. Оттолкнувшись от скалы, они стали всплывать, ориентируясь на киль катера.
Кэт заметила, что якорная цепь пошла вверх. Монк готовился к экстренному отходу. Наполнив компенсатор воздухом, она также заработала ластами, преодолевая вес баллонов и пояса с грузом, тянувших ее ко дну. Остальные уже вынырнули рядом с катером.
До слуха Кэт донесся новый монотонный звук, и радиопомехи тут были явно ни при чем. Оглядевшись по сторонам, она поискала глазами источник звука, но тщетно: видимость в грязной воде бухты была отвратительной. Что-то приближалось, причем приближалось очень быстро.
За время службы в качестве офицера разведки военно-морских сил Кэт провела достаточно много времени на борту самых разных судов, включая подводные лодки, и сейчас она безошибочно идентифицировала ровный жужжащий звук. Торпеда! Направленная прямо на их катер!
Кэт рванулась к поверхности, работая ластами изо всех сил, но она уже знала, что ей не успеть…
Монк включил двигатель, продолжая при этом наблюдать в бинокль за судном на подводных крыльях. Оно только что исчезло за оконечностью дамбы, но за несколько секунд до этого, находясь примерно в двухстах метрах от их катера, почему-то сбавило скорость. На корме судна никакой подозрительной активности не наблюдалось, но в кильватере его Монк заметил пульсирующий, пузырящийся след. А затем на радиолинии послышались завывания. Через несколько секунд после этого появилась Кэт. Нужно было сматываться отсюда – Монк чувствовал это каждой клеточкой своего тела.
– Эй, Монк! – окликнул его знакомый голос.
На поверхности воды у левого борта вынырнула голова Грея.
Наконец-то!
Монк уже хотел отложить бинокль в сторону, но в этот момент заметил продолговатый объект, несущийся под самой поверхностью воды и рассекающий волны стальным плавником.
– Твою мать…
Отшвырнув бинокль, Монк до отказа поднял рукоятку дроссельной заслонки. Двигатель взвыл, и катер рванулся вперед. Монк положил руль вправо, уводя лодку подальше от Грея.
– Всем под воду! – завопил он и натянул маску на лицо.
Застегивать гидрокостюм было уже некогда. Катер под ним накренился. Монк бросился по направлению к корме и, оттолкнувшись ногами от заднего сиденья, бросился в воду.
Торпеда за его спиной поразила катер. Грохнул оглушительный взрыв. Что-то ударило Монка в бедро, да так, что у него лязгнули зубы. Ударная волна швырнула его вперед, и, перекувырнувшись через голову, он шмякнулся в воду, как куль с картошкой. Языки пламени метнулись к нему хищными змеями, но поймать не сумели – он уже оказался в холодных объятиях моря.