Светлый фон

Вдруг Брисеида сделала три шага назад, натолкнулась на раму картины, упала назад и исчезла внутри. Бенджи выскочил из своего укрытия, запнулся о ковер и побежал к картине.

Человек в черном костюме исчез. От Брисеиды не осталось и следа. С портрета Альфред Рише на него смотрел со своим обычным презрением. Остался только белый конь, потерянный и взволнованный.

– Вот гадство! – гневно крикнул Бенджи, стукнув кулаком по нарисованному лицу Альфреда Рише. Его дважды обманули. Жюль не собирался появляться в этом коридоре, он заставил Брисеиду прийти к нему. И у Бенджи не было возможности проследить за ней. Он изучил каждую деталь картины и ее рамы, ощупал стену позади. Все было бесполезно. Он много раз безуспешно пытался разгадать тайну переходов в картинах.

Он долго размышлял о своем поражении по дороге обратно в комнату французских студентов третьего месяца. Он потерял след Жюля и не мог больше полагаться на Брисеиду. Но в его распоряжении все еще оставались исследования их отца, найденные в ящике с двойным дном. Пятьсот пятьдесят восемь страниц диаграмм и каракулей, которые он едва начал прорабатывать. Достаточно, чтобы отвлечься на некоторое время. Кто знает, может быть, он найдет в этих документах что-то, чем можно будет его шантажировать. Тогда Жюль больше не сможет играть призрака. Да, подумал Бенджи, бодро толкая дверь в маленькую комнату с восемью двухъярусными кроватями, – это был лишь вопрос времени.

– Привет, – сказал Уиллис, невозмутимо сидя на своей кровати. – Ты не пришел на ужин. Разве ты не голоден?

– Где остальные?

– Еще не пришли. Что у тебя в руке?

Сам того не осознавая, Бенджи сильно смял записку Жюля и засунул ее в карман.

– Не лезь не в свое дело.

– Это не мое дело, правда, – вздохнул Уиллис. – Просто очередная история про Альфу, не так ли? Еще одна история манипуляции, как с бедным Робином, которому ты обещал отправить письмо в реальном мире. Я нашел его за дверью чуть раньше. Он надеялся передать записку своей сестре, в дополнение к первому письму для своей матери, которое он подсунул под подушку.

– Зачем мне обещать что-то подобное? – небрежно ответил Бенджи, повесив куртку на край кровати, чтобы устроиться поудобнее. – Всем известно, что отправить письмо за пределы Цитадели невозможно.

– Согласен. Вот поэтому я и сказал ему, что ты его обманул и что ему лучше пойти и отдать свое письмо стражнику, если он не хочет попасть в беду. Вместе с кипой документов, которые он хранит для вас, конечно. Пятьсот пятьдесят восемь страниц, верно? Он убежал так быстро, что, я думаю, он воспринял мои слова всерьез.