– Вы что, думаете, мы будем помогать вам обкрадывать Библиотеку? – спросил Санти. Он уставился на отца Джесса так, словно увидел чрезвычайно гадкую букашку у себя в тарелке с рагу. – Вы совсем из ума выжили?
– Вы больше не члены Библиотеки, насколько я знаю. Более того, вы от Библиотеки скрываетесь, как все мы, несчастные преступники, так что не притворяйтесь благочестивым капитаном передо мной. Сдать вас мне будет проще, чем вынуть из кармана платок. Вам повезло, что я очень щедр, и вы можете мне действительно помочь.
– Ник, – сказал Вульф. Он смотрел на Брайтвелла в упор беспристрастным, мрачным взглядом, словно хотел того разорвать на части, однако голос его звучал вполне спокойно. – Я все сделаю.
– Нет, не сделаешь! – огрызнулся Санти. – Тебя могут легко узнать. Один взгляд в твою сторону, и ты окажешься в лапах руководителя Артифекса.
– Это должен сделать я. У нас нет другого профессора с золотым браслетом, чтобы… – Вульф осознал свою ошибку, но уже было слишком поздно. Халила вскинула руку, и ее задравшийся рукав обнажил золотой браслет. – Нет.
– Меня вряд ли кто-то узнает, да и многие библиотекарши ходят в хиджабах. У меня получится. – Халила выдавила из себя улыбку. – Среди нас всех кто меньше всего похож на воришку?
– Нет! – На этот раз возмущенный голос принадлежал вовсе не Вульфу, а точнее, не только Вульфу, а всем, потому что все начали спорить и переговариваться. Халила покосилась на Джесса, который все еще молчал. Он лишь кивнул, и Халила кивнула в ответ.
– Замолчите вы все, – сказала Халила и открыла рюкзак, вытащив из него свою черную профессорскую мантию. Та помялась и выглядела не лучшим образом, однако, учитывая все происходящее сейчас в Лондоне, Джесс сомневался, что кто-то обратит на такие мелочи внимание. – Скажите, что вы хотите, чтобы я нашла?
– О-о, доверься своей интуиции, – сказал Брайтвелл с обманчиво добродушной улыбкой. – Что-нибудь дорогое и редкое. Хотя бы две книжки. Три, если получится унести.
– Ты одна не пойдешь, – сказал Дарио и вытащил собственную мантию из рюкзака. – Джесс, оружие?
Джесс его проигнорировал. Глен сердито посмотрела на него, однако протянула Дарио ножик. Дарио в знак благодарности кивнул и сунул нож в карман своих штанов, спрятав под мантией. – Как только все сделаем, встретимся здесь же, в этом грузовике.
– О нет, нет, – сказал отец Джесса. – Мы все пойдем вместе. Пока вы будете воровать книги, мы откроем выход.
– Выход? – повторил Джесс, а потом всего за пару секунд до того, как Каллум указал своим коренастым пальцем на Морган, все понял.