Светлый фон

— Это надписи? — спросила Сейхан.

— Где?

— Вдоль полей карты.

Не обращая внимания на исходящий от печи жар, Грей склонился к окошку в дверце. Действительно, в западной части карты по самой кромке проходили едва различимые письмена, похожие на примечания древнего картографа.

Прищурившись, Грей изучил надписи.

— Кажется, это те же символы, которые мы видели в дневнике Фортескью, — старинные письмена, скопированные с одной из золотых пластин. — Он обернулся к Сейхан. — Хватай со стола бумагу. У тебя глаза острее, чем у меня. Все это нужно перерисовать.

Сейхан безмолвно повиновалась. Сознавая, какую сложную задачу приходится решать Грею, она была готова всячески ему помогать.

Грей снова обратил внимание на крохотную рельефную карту Исландии. К югу от главного острова тянулась цепочка маленьких точек, обозначающих архипелаг Вестманнаэйяр. Верхушку одного из островов украшал крошечный темный хрусталик, вероятно черный алмаз, глубоко вставленный в металл. Осколок сверкал в отблесках пламени печи.

«Остров Эллирэй».

Грей перевел взгляд на запад, на другой алмаз, блестящий среди розоватого металла. Этот осколок был гораздо крупнее того, что в Исландии, возможно обозначая сравнительные размеры второго тайника. Это было зловещее напоминание о той угрозе, которая сгущалась где-то там.

Нахмурившись, Грей всмотрелся в карту, стараясь сориентироваться. Отсутствие административных границ штатов и названий городов не позволяло точно определить местонахождение этой отметки. Можно было сказать только, что она лежала где-то посреди цепочки Скалистых гор, в северной их части, но все еще в пределах той территории, которой предстояло стать Соединенными Штатами.

Учитывая эту неопределенность, становилось понятно, почему Фортескью решил сначала отправиться в Исландию.

Сейхан, вооруженная карандашом и бумагой, начала копировать надписи вдоль кромки карты.

Пока она работала, Грей изучил хребет Скалистых гор южнее отметки. Там он нашел то, что искал, — мельчайший хрустальный осколок, который легко можно было пропустить, если не знать, где он должен находиться.

«А это, несомненно, пещера в Юте».

По сравнению с огромным алмазом на севере осколок выглядел пренебрежимо маленьким. На самом деле настолько маленьким, что Джефферсон и Фортескью или пропустили его, или сочли не заслуживающим внимания. Грей поочередно разглядывал три хрусталика, все больше убеждаясь в том, что их различные размеры соответствуют относительному значению разных мест — и относительной угрозе, которую они представляли.

Он взглянул на часы, остро чувствуя стремительный бег времени.