– Пожалуйста, пожалуйста, – взмолилась она. – Только уберите это. Её уберите. Я скажу ему, что вы приходили сюда. Обещаю.
Я поднял мёртвую женщину и вернул в инвентарь. На столе мисс Пушинки осталось молочно-белое пятно жидкости.
– Мне сейчас станет плохо, – пожаловалась ассистентка.
– Найдите бумажное полотенце или что-нибудь в этом роде, – посоветовал я. – Моя бабушка их собирала. Вы не поверите, как здорово они впитывают влагу.
– Ничего не трогайте, – велела нам Пушинка.
Она осторожно переложила бини из крыльев в кучку в углу, после чего рванулась к лестнице и прокричала, чтобы ей дали рубашку или полотенце.
В нашем распоряжении оставалась минута, может быть, меньше. Я подскочил к двери апартаментов Перопада. Она была заперта. Как только я прикоснулся к ручке, перед моими глазами выскочило уведомление.
– Дерьмо, – пробормотал я, оглядываясь.
Мой взгляд остановился на верхнем, нетронутом ряду игрушек, всё так же сидевших над столом.
– Просто передайте ему, что мы заходили, – попросил я мисс Пушинку, когда мы уже направились к лестнице. – И занимайтесь своими полками.
Старуха не подняла головы: она лихорадочно оттирала свой стол.
– Неудача, – констатировала Пончик. – Как думаешь, он всё-таки был там?
– Понятия не имею. По-моему, Мордекай думает, что он там живёт, но как знать?
– Мы даже не знаем, имеет ли он отношение к нашему делу, – вздохнула кошка.