– Не дай ему увидеть этот
– Почему? – удивилась кошка. – Он же не из тех эльфов.
– Зато имеет отношение к мёртвой обходчице, с которой мы его сняли. И именно этот господин убил босса из бассейна. Босса, который при нас взорвался.
– О, он отвратный, – сказала Пончик, когда обходчик подошёл ближе.
Шёл он босиком, хотя, судя по свежим царапинам на ступнях, такое положение вещей для него было внове.
– Кому-то стоит отучить его от этих ярких цветов. Как будто кто-то украл у Джека шляпу, выкроил из неё меховой костюм, но перестарался.
Джеком звали нашего престарелого спутника на втором этаже, который ужасно гордился своей оранжевой шляпой «Цинциннати Бенгалс» и мочился на стены, что вызвало потом немалый переполох[107].
– Будь умницей, – только и шепнул я.
– Нет, Карл, я серьёзно. Этот парень может выглядеть как второе воплощение Чака Норриса, но мы не можем принять его в нашу партию. Над нами будут смеяться.
– Ты знаешь, что ты – персидская кошка? – спросил я.
– Это ты о чём, Карл?
– Не беспокойся, – шепнул я. – По нему не скажешь, что он рвётся вступить в нашу партию.
– Приветствую вас, – сказал я, когда обходчик остановился перед нами.
Он осматривал меня с головы до ног так долго, что я почувствовал, как у меня брови поползли вверх.