— Хотя она сказала, что поручила установку своей подчинённой, но мне кажется, что она всё-таки собиралась следить за мной.
Ясно, а когда поняла, что Софи способна обнаруживать барьерные камни, тут же бросила это дело.
— Кто же та подчинённая?
— Это известная авантюристка. Возможно, даже известнее тебя. Это авантюристка ранга "A", которую кличут "Барьерных дел мастерица". Не слышала?
— …?
(Где же я мог слышать это прозвище…)
Софи удивлённо воскликнула, заметив недоумевающий вид Фран.
— Н, неужели не слышала?
— Угу.
— Барьерных дел мастерица Селия Дотт. Авантюристка, что прославилась своими мощными барьерными заклинаниями. Обошла весь белый свет.
О, теперь я сам припоминаю. Кажется, таким было прозвище авантюристки, установившей барьер в подземелье "Паучье гнездо" недалеко от Алессы.
— У этой женщины есть, однако, ещё одно прозвище.
— Какое?
— Так уж вышло, что это "Стяжательница". Как бы то ни было, на деньги она скупа, и ради них готова и по лезвию бритвы пройти.
Несмотря на то, как обычно щедро оплачивается друг авантюристов ранга "A", эта авантюристка, похоже, на редкость расчётлива.
Её алчность настолько прославилась, что ходит слух, что как-то раз она прикончила аристократа со всеми его слугами за то, что тот пытался с ней торговаться. Посему, за во многих странах за её голову стоит награда. Но также известно, что, заключив контракт с кем-либо, она ни за что и никогда не предаст своего клиента.
Пускай её действия то и дело приносят проблемы гильдии, они не торопятся с ней ругаться, так как подобные ей специалисты по барьерным заклятиям крайне редки. В конечном итоге Селия Дотт всегда обходится одним лишь строгим выговором.
(Вероятно, нам придётся обратить на себя гнев авантюристки ранга "A"…)
{Угу.}
Учитывая наше общение с барьерными камнями, я уже могу представить, сколь проблемными могут оказаться её способности. Учитывая, что сейчас мы и драться в полную силу не можем, хотелось бы избежать конфликта с ней.