Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1407608
Глава 869
Глава 869
Глава 869 — Подземелье Палаты Целителей
Рассказав Фран интересующую её информацию о Филрии, Софи, в свою очередь, задала свой вопрос.
— А какова же твоя цель в этом городе, Фран? Не лучше ли тебе сейчас находиться рядом с той женщиной, которую мы спасли у Кастель?
Софи лично наблюдала за тем, как Фран спасала Софи из лап смерти. Разумеется, для неё казалось невероятным, что после этого Фран просто разойдётся с Надей, и отправится в нелегальный город.
— Я ищу работорговцев.
Фран кратко рассказала о своём прошлом. Затем поведала, как до неё дошли слухи о том, что в этом городе может идти подпольная торговля рабами. Софи немало удивилась услышанному, но не засомневалась в словах Фран. Чему предстояло удивиться нам, однако — так это тому, что она сказала вслед за этим.
— …В Палате Целителей, возможно, есть люди, замешанные в работорговле.
— Ты что-то об этом знаешь?
— Не то, чтобы я могла сказать что-то с уверенностью, но я слышала людские голоса глубоко из-под башни. Всё это время мне казалось, будто это мне лишь мерещится…
Похоже, те звуки были столь еле различимы, что даже Софи со своим слухам не была уверена в их подлинности. Однако, если это и правда были людские голоса, то под башней есть помещения, о которых Софи никогда ранее не знала.
Кроме того, после обороны Кастель Софи поднялась в уровне, и оказалась способна улавливать звуки ещё лучше, чем раньше. По её словам, со вчерашнего дня из-под земли доносится неизвестный мужской голос. Хотя точно разобрать слова она не может, но иногда этот мужчина издаёт тяжёлый стон.
— Ранее я предполагала, что это может быть тайный ход для эвакуации, но теперь, когда ты упомянула работорговцев, я не могу не сделать такого предположения. Ты ведь тоже слышала, что недавно пропал влиятельный драконид?
— Угу. Гаазол, без вести пропавший.
— Значит, касательно того мужского голоса… Судя по тембру, я думаю, он принадлежит дракониду.
— Правда? Получается, его держат там, под землёй?