После завтрака следующим утром Сачи прошла на кухню и сообщила, что Гора хотел поговорить со мной, Эми и Тоуми.
Нервничая — даже Тоуми — мы прошли в Главный зал и опустились на колени перед Такедой-сама. За ним стояла госпожа и Миэко-сэнсей.
После мига тишины лорд Такеда сказал:
— Кано. Таругу. Ханичи.
— Мой лорд, — ответили мы в унисон.
— Я слышал, что вы втроем решили много проблем в последние дни. Я спросил вас, когда вас впервые привели ко мне, были ли вы дочерями своих отцов. Теперь я вижу, что вы такие.
Я в шоке подняла взгляд. Тигриная гримаса лорда Такеды заставила меня опустить лицо на бамбук.
— Спасибо, мой лорд, — прошептала я.
Эми и Тоуми повторили за мной.
— Но мне кажется, что, если вы — достойные дочери самураев, то вы заслуживаете восстановления своей чести.
Мы подняли взгляды.
Он разогнал нашу надежду взмахом ладони.
— Не я тот лорд, что лишил ваши семьи чести. Только один даймё может вернуть вам честь. Тот, что подвел ваших отцов: Ода Нобунага.
Мы с Эми старались молчать, но Тоуми не сдержалась:
— О чем вы? Кхм, мой лорд.
Он невесело рассмеялся.
— Я о том, девица, что Чийомэ посылает вашу наставницу Миэко с миссией в столицу, и я предложил ей взять с собой вас троих. Чтобы… завершить ваше обучение. Вы еще не обученные куноичи, но я видел — и ваша госпожа подтверждает — что у вас есть необходимые навыки. И, когда вы прибудете в столицу, получив навыки, которые отточены у Миэко и других, вы сможете, наконец, отомстить за позор своих отцов.
Все еще низко кланяясь, я посмотрела по бокам. Я видела, что Эми и Тоуми взвешивали слова Такеды-сама и пришли к тому же выводу, что и я: нам приказали убить лорда Оду.
Мы ответили единственное, что могли:
— Да, мой лорд.