Мэгз помедлила. Ей очень хотелось спуститься.
– Детка? – позвала Олли, впервые в жизни оказавшись храбрее Мэгз.
Лилиана всхлипнула.
– Пожалуйста, уходите.
Они обе так обрадовались, услышав ее голос, что разом выдохнули.
Мэгз сказала:
– …
Но слов не было, потому что внезапно исчез звук.
Словно весь дом поставили на паузу. Словно никогда и не существовало такой вещи, как звук. Словно то, что они считали звуком, всегда было ложным воспоминанием.
Олли крепко схватила сестру за запястье.
А потом все звуки вернулись разом.
56
56
– Мне нравится твоя квартирка, чувак, – сказала Джордан.
Она пошутила, потому что это была не его квартира, а круглосуточный магазин, где Диклан торчал последние пятнадцать минут, спасаясь от холода.
Был час ночи. Спать ему не хотелось. Побочный эффект того, что он забыл принять снотворное. Побочный эффект того, что в полночь ему позвонила Джордан Хеннесси. Побочный эффект того, что он был идиотом. В магазине царило ощущение, доступное лишь в час ночи, когда все вступают в клуб – клуб людей, которые еще не спят. Клуб, который определяется не единением с другими, а, скорее, тем, что ты оказываешься против всех.
Джордан Хеннесси только что подъехала к заправке в своей красной «Супре» и, одобрительно кивнув, посмотрела на яркие огни магазина за спиной у Диклана. Когда она позвонила полчаса назад, он назвал ей этот адрес, вместо своего настоящего, и попросил его забрать. Джордан не возражала. Он подозревал, что она мошенница. Она была запрограммирована на подозрения, преступления, на то, чтобы заметать следы.
«Что ты тут делаешь, Диклан?»
– Как тебе мой ремонт? – спросил он.
Джордан казалась ярче, чем тогда, в музее. Здесь, в мире после наступления темноты, в свете полуночных флуоресцентных огней, за рулем машины, не ограниченная стенами, часами открытия и закрытия, чужими алчными ожиданиями, она была живой.