Взгляд скрытых под капюшоном красных глаз полудроу скользил по вывескам.
Пирожки. Кулури. Жареная рыба. Баксо. Котлеты. Шураски. Лепешки. Тамале.Шаурма.
Шаурма? Слово казалось одновременно незнакомым и знакомым.
Рогиэль-Велнариан свернул к лавке, от которой вкусно пахло жареным мясом. Посмотрел на здоровенную стопку мяса, насаженного на вертикальный вертел, с которого орк ловко срезал зажаристые кусочки, чтобы вложить их в тонкую, как лист бумаги, лепешку, добавить ароматной белый соус, мелко нарезанные овощи, свернуть в плотный длинный сверток и, слегка поджарив на сковороде, вручить покупателю.
Шаурма… Почему это слово такое знакомое?
Архимаг в бегах купил себе этот сверток, и откусил от него, шагая по улице… Ммм, вкусно! Лепешка одновременно хрустящая снаружи и мягкая, пропитанная соусом — внутри, горячее мясо, теплые овощи и все это сочетается просто идеально! Нет, не эльфийская кухня, конечно, но для такого простого блюда — идеально!
Он откусил еще раз, чувствуя, что знает, чем будет питаться Велнариан ближайшее время — зачем ему понадобились наркотики, если тут под рукой продавалось такое замечательное средство утоления голода и придания сил? — придумывая, что бы еще можно поменять в рецептуре, чтобы сделать блюдо еще лучше — пока не получалось — и вспоминая, откуда же ему знакомо это название…
Почему-то ассоциации с выпивкой… крепкой выпивкой…
Виски.
Шефанго.
Точно! Тот шефанго — Смит, да — который отказался участвовать в авантюрах вместе со своими товарищами, он упоминал, что откроет ларек по продаже шаурмы. Видимо, он выполнил обещание, и дела идут неплохо, раз он не сам стоит за прилавком, а нанял работника.
Рогиэль доел шаурму — только ради нее стоило притаскивать в этот мир души шефанго — отряхнул пальцы и подключился к зрению амеронского кота, запуская следящее заклинание.
Время есть, можно взглянуть, чем там заняты его создания…
Глава 68
Глава 68
Сардж стоял на какой-то куче камней, выглядящей так, как будто ее специально сложили здесь, на вершине холма. В руке у него находился поднятый вертикально вверх «винчестер», и лицо было суровое до невозможности.
— Не по канону, — скептически произнесла Багира, — Должен быть меч. И голый торс.
Сардж опустил оружие:
— По канону к моим ногам должны жаться две обнаженные девицы. Раздеваться будете?
— Холодно… — невольно поежилась Багира.