— Да. У меня есть тайны. И не время их раскрывать. Когда-нибудь… ты узнаешь всё.
— А пока "догадайся, мол, сама", — Дара закатила глаза и обхватила плечи руками, пытаясь унять раздражение. Слишком много недомолвок.
Келлабума понимает. Видит, чувствует, но знает: рано оброненное слово может всё испортить, смешать карты и руны, переиначить реальность, которая и так пляшет, как попало…
— Скоро, Дара. Очень скоро многое станет понятнее. Смотри!
Она берёт девчонку за руку и ведёт во вторую комнату.
— Вот створки шкафчика. Я точно знаю, что за ними. Там снадобья и травы — я выложила их своими руками. Поставила в определённом порядке. С закрытыми глазами, в потёмках, я найду, что мне нужно. Нет тайн и неожиданностей.
Дара смотрит внимательно, но ещё не понимает, куда клонит странная муйба.
— А вот здесь — трещины. — целительница отбрасывает в сторону мягкий коврик возле шкафчика. — Мейхон повторил изгибы земли, не захотел лежать ровно, принял тайный код этого места. Что в извилистых трещинах? Куда попадёшь, если засунешь руку или наступишь ногой?.. Они не просто недоделка строителей. Они — живые морщины: дышат, движутся, меняют рисунок… Если очень хочется, можно рискнуть. Но сегодня ты попадёшь в одну тайну, а завтра — в другую. И выберешься ли из капкана трещин — неизвестно… Потому что не знаешь кода, не знаешь, в каком порядке стоят эти склянки и снадобья…
Дара смотрит на неровные изгибы под ногами, присаживается на корточки и очерчивает пальцем путь изломов, не прикасаясь к ним.
— Я никогда и не узнаю, Келл, если не попробую или кто-то не расскажет, что за ними… Точно так, как не знаю, что у тебя за створками шкафчика. Но если ты расскажешь и покажешь, я запомню. И через время тоже смогу доставать нужное без света или закрыв глаза…
— Верно, — улыбается Келл и довольно встряхивает буйными кудряшками. — А если залезешь в шкафчик без спроса и перемешаешь склянки, я тоже не буду знать, что и где лежит по-новому. И могу ошибиться, взять не то лекарство и навредить. Плохо тебе: ты не узнала ничего. Плохо мне: я не знаю нового порядка. Плохо больному: он не получил нужного лекарства. Только потому, что ты поспешила, не дождалась, пока тебе покажут и расскажут.
Дара смотрит на Келлабуму, сдвинув брови, напряженно посапывая. Глаза у неё сердитые.
— А кто расскажет про трещины, если никто не знает? Сидеть и ждать, пока не объявится кто-то чересчур умный? Так и состариться можно, как старуха у разбитого корыта. Я поняла тебя, Келл. Только ты не понимаешь: выжидать не всегда правильно. Прятать трещины под ковриком, чтобы никто в них не вляпался, — тоже неверно. Что будешь делать ты, если я не просто склянки местами поменяю, а оставлю, как есть, но тихонько заменю содержимое?