Женщина нетерпеливо, словно её что-то укололо в спину, потянулась:
«У нас не так много времени…»
«У меня тоже», — ухмыльнулся я.
Они недоумённо переглянулись.
«Вы же от Оксаны Ивановны? И у вас для нас кое-что… есть?» — спросила женщина, чуть закусив губы.
«Ну да», — ответил я, мне надоел этот театр, надо покончить с этим делом — и идти спать.
«Так где же?..» — она многозначительно скосила подведённый глаз.
«Вот…» — сказал я.
Вот.
Пакета при мне не было.
Не было пакета.
Вот. Вот не было его. Я встрепенулся и опустил глаза.
«Чёрт, — сказал я, чувствуя, как убого выгляжу в этот момент. — Хм. Да, пакет. Конечно. Кажется, я его потерял. То есть нет, не потерял, что вы. Я его забыл. Дома. Нет, не дома, а у друзей. Я его сейчас привезу. Подождите немного. Сами понимаете, бывает».
«И сколько нам… ждать?» — мужчина приблизил ко мне своё загорелое лицо, и в глазах его мелькнула такая злость, что я отшатнулся и сжал кулаки. Впрочем, он сдержался и отвернулся, сказав куда-то в сторону, будто реплику в зал бросил:
«Надеюсь, он его и правда забыл, Кира».
Женщина от разочарования аж задохнулась. Глаза её уже не улыбались, они пылали, как два знойных солнца:
«Как же вы могли забыть? Это же очень важный пакет. Где вы его забыли? У нас нет времени!»
«Да я его через пятнадцать минут принесу! — залепетал я, жмурясь от обиды на самого себя. — Дайте мне двадцать минут. Через полчаса максимум. Я мигом».
«У нас нет ни полчаса, ни сорока минут, — сказал мужчина. — Вы должны были принести его сюда. Пакета — нет. И вы сами не понимаете, что…»
«Нам надо поговорить, Горан», — женщина взяла его за локоть и мягко потянула за собой. Он неохотно подчинился — но всё-таки дал ей отвести себя к ближайшей скамейке. Они поговорили и вернулись ко мне решительные и уже совсем не такие вежливые: