Она была высокой и статной, а еще привлекательной — в ней было нечто большее, чем простая девичья миловидность. Я смотрел на нее, не в силах отвести глаз.
Она была одета в обычную твидовую юбку и темно-серый вязаный джемпер. Однако ее обувь казалась весьма странной: изысканная, но на низких каблуках, она совершенно не подходила к остальной одежде. Что-то еще смутило меня в ее внешности, хотя я сперва не понял, что же именно. Только гораздо позже я решил, что, должно быть, дело было в ее прическе. То, как она уложила свои волосы, очень ей шло, но было совершенно не ко времени и не к месту. Вы можете возразить, что волосы — это всего лишь волосы, просто каждому парикмахеру присущ собственный стиль, но это не так. Текущая мода со временем сменяется другой, наступает очередной период, возникает новый стиль, достаточно просто взглянуть на фотографию тридцатилетней давности. Так что ее волосы, как и ее туфли, совершенно не соответствовали наряду.
Несколько секунд она стояла, замерев на месте, с самым серьезным выражением лица. Затем, как будто не совсем придя в себя, она шагнула вперед, чтобы перейти дорогу. В этот момент пробили часы на здании рынка. Она посмотрела на них и внезапно сильно встревожилась. Она повернулась и побежала по тротуару, словно Золушка, пытавшаяся успеть на последний автобус.
Я сел в машину, недоумевая, с кем эта девушка могла меня перепутать. Ведь я раньше никогда ее не видел, в чем готов был поклясться.
На следующий день ко мне обратился бармен в «Быке», ставя передо мной пинту пива:
— Мистер Латтери, о вас справлялась молодая девушка. Она нашла вас? Я сказал ей, где вы живете.
Я покачал головой:
— Кто она такая?
— Не представилась, однако… — Он начал ее описывать. Я вспомнил о девушке, что стояла на другой стороне дороги, и кивнул.
— Я видел ее по ту сторону улицы. Интересно, кто она? — ответил я.
— Ну… мне показалось, что она хорошо вас знает. «Это тот самый мистер Латтери, который был здесь сегодня утром?» — спросила она. Я сказал, что да, вы заходили сюда. Она кивнула с задумчивым видом. «Он ведь живет в Бэгфорд-Хаусе?» — спросила она. «Нет, мисс, — говорю я, — там живет майор Флэкен. А мистер Латтери живет в Чаткомб-Коттедже». Потом она спросила меня, где это находится, и я ей рассказал. Надеюсь, что вы не против. Она показалась мне очень милой.
Я заверил его, что все хорошо.
— Она могла бы узнать мой адрес где угодно. Забавно, что она спросила о Бэгфорд-Хаусе. Я ведь с радостью переехал бы туда, будь у меня деньги.
— Вам лучше поспешить и достать эти деньги, сэр. Старый майор, как говорят, одной ногой в могиле, — ответил бармен.