Светлый фон

Скальд заметил, как белые губы врага растянулись в довольную улыбку. Вскоре она появилась прямо перед ними, замахиваясь серпом и кинжалом одновременно.

— Альбедо!

Скальд махнул мечом и разбил стеклянное оружие. Незнакомка ахнула. Альбедо вышел из-за спины Скальда и выставил меч вперед — семиотик пронзил живот противницы прямо под рисунком реберных дуг.

Она застыла, широко раскрыв рот.

— Ты знаешь Энтони? Ты слышала о нем? — спрашивал Альбедо, не теряя надежды что-то выяснить о племяннике.

Скальд видел умирающие глаза женщины-осьминога. А ее губы издали едкий смешок. Мурены умирали, их глаза гасли, а змеиные тела обмякали, как увядающие лепестки цветка.

Она успела произнести:

— Вы его потеряли.

Скальд взглянул на Альбедо — на его лице стоял ужас. В глазах Эрнандеса старшего вскипал праведный гнев. Ярость. И жажда крови.

— Альбедо…

И тот издал дикий рев.

Альбедо оттолкнул Скальда в сторону и резким движением разрубил тело незнакомки с черным ножом надвое.

Из разреза растекалась чернильная кровь.

— Альбедо? Вы как?

Скальд опустился на ноги после того, как отплыл в сторону после толчка напарника, и подошел к Альбедо, протянув к нему свободную руку.

— Скажи мне, Скальд.

Альбедо тяжело дышал кровью врага.

— Где он? Где мой мальчик? Где Энтони?

Скальд не мог с уверенностью думать о том, что Энтони погиб. И говорить об этом в лицо страдающему Альбедо — хуже казни.

— Мы его найдем. Обещаю.