Приятных всем грез!
Часть 2 Мягкий блеск жадности
Часть 2
Мягкий блеск жадности
Глава 16
Глава 16
Как он мог забыть об отчетах? Все началось с того, что вчера, когда они пришли в город, приехала Юри с письмом от ректора Академии, где тот намекнул, что было бы неплохо получать от Сэма отчеты, раз ему назначена ежемесячная стипендия на время прохождения практики. Вспомнив о том, что вокруг Грейпхавена плетутся какие-то интриги, Сэм выругался. А если учесть, что в шахтах обнаружено золото, то становится ясно, что ректор хочет держать руку на пульсе событий.
Вчера Сэм позволил себе расслабиться: отмыться в теплой воде с пахучим мылом, сходить с Юри в Теплого Кота и продолжить вечер в номере Веселого Роджера. А сегодня побежал в мэрию, где у него хранились почти все писчие принадлежности и битый час пытался выдавить из себя что-то похожее на отчет. Сэм посмотрел в узкое окно и позавидовал ворону, который сейчас летает за городом. «Столько всего нужно сделать, а я дурью маюсь, — подумал Сэм и посмотрел на кипу заказов: ладно, просто рассортирую и все».
Его главный помощник уже неделю был в отпуске, а Юри, узнав, что Дженифер — охотник, сгребла девушку, взяла корзинки для пикника, и они пошли за город, чтобы потренироваться, за чем и обещал присмотреть ворон.
Заказов было много, но почти всегда два-три переплетались вокруг одного происшествия: неистребимые крысы в складах, дух обветшалого дома, и куча заказов на диких животных, предоставленных кожевниками, алхимиками, лекарями и прочими и прочими. У Сэма даже сложилось впечатление, что каждая ремесленная гильдия заочно записала молодого охотника в свои добытчики.
Рассортировав заказы, Сэм снова вернулся к отчету, но, измарав два листа невнятными описаниями монстров, поднялся со стула и начал ходить из угла в угол. Как и в любой государственной организации бюрократия в Академии была избыточной и существовало несколько видов отчетов, которые следовало писать в зависимости от ситуации.
Именно таким и застала его Роза, заглянувшая в кабинет, она посмотрела на него, хмыкнула и проговорила:
— Клаус просил зайти тебя.
— Хорошо, — рассеянно кивнул головой Сэм.
С того момента как Клаус стал мэром, в кабинете главы города многое поменялось: появились высокие шкафы в потолок, уставленные различными изданиями волшебной науки, на столе царил хаос из рабочих тетрадей, карандашей и прочей канцелярии, около одной из стен появился мягкий даже на вид диван, а вот стул для посетителей остался прежним.
— А, Сэм, проходи, — рассеянно произнёс Клаус, отрываясь от бумаг: вот ознакомься.