— Это значит, что я не позволю тебе сидеть у него на коленях.
— У тебя нет права решать за меня.
— Сейчас это так, но я уступлю тебя только… Теду и тем мужчинам, которые уже есть в твоей жизни. Я не уступлю тебя Бернардо.
Я изо всех сил сдерживалась, чтобы не покоситься на Тиберна и Далтон, потому что у меня не было никаких объяснений происходящему, кроме тех, которые выставили бы нас влюбленными идиотами.
— Дайте нам минутку. — Попросила я.
Они выглядели озадаченным, но все же отступили, дав нам немного пространства, так что я повернулась к Олафу и тихо зашипела на него:
— Я не буду сидеть у тебя на коленях.
— Тогда ты спровоцируешь еще больше ссор и проблем после того, как Донна узнает про тебя и Теда.
— Ты готов рискнуть жизнью Денни только потому, что я сяду на колени к Бернардо, а не к тебе?
— Она для меня ничего не значит, а тебе следует задать другой вопрос.
— Это какой же? — Спросила я и, как бы смешно ни звучало, приблизилась к нему, пытаясь вести себя дерзко. С нашей разницей в росте я, вероятно, выглядела еще глупее, чем себя чувствовала, но сейчас я была слишком зла, чтобы думать об этом.
— Спроси Бернардо, готов ли он драться со мной за возможность усадить тебя к себе на колени.
— Вы не будете драться здесь и сейчас. — Вмешался Эдуард таким тоном, будто был абсолютно в этом уверен.
— Нет, но мы будем после. — Ответил Олаф.
— Господи, Отто, как же ты заебал. — Вздохнул Бернардо.
— Значит ли это, что ты будешь драться со мной позже?
— Нет, по крайней мере, не за это. Без обид, Анита, но твои посиделки у меня на коленях не стоят того, чтобы драться с ним всерьез.
— Я не обижаюсь. Согласна, что не стоят.
— Блядь. — Тихо выругался Эдуард.
— Это просто поездка на машине. К тому же, нам предстоит узнать, что такого Ранкин сделал с Далтон. — Сказала я.