– Мое родство с Ифу.
Она закатывает рукав и вытягивает руку, давая мне возможность изучить метку – круг с золотой ланью, охватывающий ширину ее предплечья. Над ним в линию еще два круга, только меньшего размера, один – с бронзовым быком, а другой – с серебряной бабочкой.
– У меня родство с тремя элементами, хотя моя связь с водой намного сильнее, чем с двумя другими.
– Найди позолоченную лань, – шепчу я.
– Мы пройдем по этому туннелю к трущобам, где нас ждет скиф, на котором мы отплывем за границы Цирилеи.
– Я
– А потом мы вместе отправимся на север, в горы Венхорн.
Элисэф стонет. Ему явно не нравится этот план.
– Ты знаешь, что обитает в этих горах. – Зандер бросает на Джесинду многозначительный взгляд.
– Знаю. Если мы не можем плыть в Сикадор, то это самое безопасное место в Илоре для нас, пока Ее Высочество не будет должным образом обучена.
Зандер поворачивается ко мне лицом, а я к нему спиной. Я не забыла, что всего пять минут назад он собирался уйти от меня. Он мягко вздыхает.
– Мы доставим вас туда. Но я не могу обещать, что мы останемся.
Джесинда поджимает губы и кивает.
– Как ты научилась так быстро ориентироваться в моем городе, верховная жрица?
Я прикусываю язык и воздерживаюсь от того, чтобы напомнить ему – это больше не
– У вас больше союзников, чем вы думаете. – Джесинда улыбается мне. – Как и у вас, Ваше Высочество. Много союзников и желающих видеть вас своей королевой.