Ждать пришлось еще минут десять. Наконец, обер закончил свое послание и вложил его в конверт. Вовремя, однако, я вспомнил про карабин. Еще когда я его у лесника прихватывал, отметил, что машинка редкая. Можно сказать — штучная и заметная. Нечасто такое можно встретить, особенно сейчас. Так что интерес к нему у немцев должен был воспоследовать быстро. Так оно и вышло.
— Унтер-офицер?
— Да, герр майор?
— Я бы хотел напомнить вам о моей просьбе.
— Касательно отдыха?
— Вы совершенно правы. Я хотел бы поспать. Думаю, что несколько часов у меня есть.
— Я полагаю, что этот вопрос мы сумеем решить быстро.
Пока мы переговаривались, обер подозвал одного из «дознавателей» и вручил ему конверт. Отлично! То, что надо. Я и разговор-то затеял для того, чтобы он переводчика с этой миссией не отослал. Тогда конвоиры могли бы увести меня уже сейчас, а это в мои планы не входило. Неизвестно, куда он уйдет, а мне не хотелось бы оставлять в живых тех, кто сможет меня подробно описать. Один «дознаватель» меня не поведет и из комнаты за полицаями не выйдет. А переводчик занят разговором со мной — тоже не пойдет никуда.
Ага, обер расслабился — спрятал пистолет в кобуру. А патрон-то у него в стволе! Не разрядил. Эх, ремонтником ты был — ремонтником и помрешь…
Вот и «дознаватель» вернулся. Начинаем? Да, уже пора.
Глава 26
Глава 26
— Герр майор!
— Слушаю вас?
— Солдаты проводят вас в комнату отдыха. Она находиться в конце коридора, там вам никто не помешает. Они будут в коридоре. На улице здание охраняет отдельный часовой.
— Да, я его видел, когда мы шли сюда.
— Господин обер-лейтенант отдаст приказание, чтоб рядом никто не шумел. Вы сможете отдохнуть.
— Благодарю вас. Я отмечу вашу помощь в разговоре с представителями командования.
«Дознаватели» подошли ко мне. Один встал впереди, второй позади меня. Отлично! То, что доктор прописал. Держа в руках кружку с чаем, я поднялся из-за стола. Запрокинул голову, допивая чай. При этом я повернулся лицом к оберу, оказавшись, таким образом, лицом и к заднему конвоиру.