Светлый фон

– Вы не плохой человек. Вы просто сумасшедший.

Надежда испарилась с лица Кабала, и взгляд его вновь стал суровым.

– Когда сегодня утром мы с вами говорили, у меня зародилось престраннейшее чувство, будто есть у нас что-то общее. Мне показалось, что внутри вас кроется хороший человек, который стремится выбраться наружу. Полагаю, что все это… – Фрэнк обвел рукой офис Кабала, указал на контракт в его ладони, на цирк за окном, – все это появилось из-за того, что вы пытаетесь совершить хороший поступок неправильным путем. Если я прав, то мне вас жаль, однако я не могу позволить, чтобы так продолжалось и дальше. Я не подпишу ваш поганый контракт. Делайте что хотите, но помощи от меня не ждите.

– Ну и ладно, – сказал Кабал и ударил его ломом по касательной.

Абсолютно равнодушно некромант наблюдал за тем, как тело Бэрроу сложилось пополам и мужчина упал к его ногам. Кабал вздохнул. Он уже почти смирился с тем, что понял еще на закате, когда ситуация из плохой превратилась в преотвратную. Он в конце концов потерпел поражение.

– Чего нам с ним теперь делать-то, шеф? – спросил Холби и ткнул пальцем в Бэрроу.

– Не знаю, – отвечал Кабал. – Какая разница? Бросьте его в топку, ну или придумайте что-нибудь.

Некромант подошел к двери и спустился по лестнице, пребывая в глубокой задумчивости. Может, стоит поймать первого попавшегося прохожего, проверить номер его билета и обнаружить, что он выиграл самый главный приз в лотерее по поводу окончания сезона, а затем вручить ему годовую выручку? Конечно, сперва везунчику придется заполнить кое-какие бумаги. Если поразмыслить, не такая уж плохая схема. Ход, конечно, отчаянный, но практичный, как, в общем, и вся его жизнь.

Не успел он ступить на землю, как раздался вопрос:

– Простите, не могли бы вы мне помочь?

– Конечно, но сперва позвольте я проверю ваш билет, – заговорил Кабал, стряхивая пыль. – Возможно, вы выиграли самый главный приз…

Он повернулся, и слова застряли у него в горле.

– Вы не видели моего отца? – молвила Леони Бэрроу.

– Уверен, он попадался мне на глаза – где-то там, в цирке. Он бродил среди аттракционов.

Кабал аккуратно взял ее под руку и уже повел прочь от поезда, как зычный крик Долби заставил их обоих обернуться.

– Эй, шеф. – Долби указывал на обмякшее тело, которое держали Холби и Колби. – Чет, думаю, он не поместится в топку целиком. Слишком большой. Можно сперва порезать его на куски, а?

– Ой! – охнула Леони Бэрроу.

– Эх! – ахнул Иоганн Кабал.

 

Они сидели за письменным столом: Кабал с одной стороны, напротив него Бэрроу, мокрый после того, как его облили водой, чтобы привести в чувство. Из раны на голове Фрэнка тонкой струйкой бежала кровь. Леони расположилась справа от Кабала. На столе лежали контракт и ручка. Кабал посмотрел, как рука Леони сжала ладонь отца, но ничего не сказал.