- Портер!- раздалось из глубины пурпурного облака.- Вот и вы! На этот раз почти даже не заставили себя ждать!
- Да, мадам! Я торопился как мог и…
- Не стоит, Портер! Это излишне!
- Мадам, могу я поинтересоваться, что здесь делает… почтенный доктор Доу?
- Натаниэль…- мурлыкнула Вивьен Ригсберг,- я ведь могу вас так называть?- Доктор коротко кивнул, и она продолжила: - Так вот, Натаниэль здесь для того, чтобы в меру своих сил облегчить мне жизнь, Портер.
- Прошу прощения, мадам?- Господин управляющий почувствовал, что жилетка и галстук стали вдруг слишком тесными.
- Он все мне рассказал, Портер.- Та любезность, с которой мадам Ригсберг обращалась к доктору, на подчиненного не распространялась: она превратилась буквально в акулью злобу.- Как вы думаете, Портер, что именно он мне рассказал?
Мистер Портер прищурился. Он едва сдержал себя, чтобы не бросить взгляд на мистера Ратца.
- Я теряюсь в догадках, мадам.
Разумеется, что бы он ни говорил, он все понимал. Более того, он все понял, как только переступил этот порог. Его игра, длиною в жизнь, закончилась. Вряд ли доктор знает настоящую историю мистера Корнелиуса Ф. Портера, но сейчас будет достаточно и истории с Машиной.
- Натаниэль раскрыл мне все. Вы знали, что он все это время работал с полицией?- Доктор кашлянул, и она исправилась: - Прошу прощения,
- Мадам, вы ведь знаете, что всю свою жизнь я только и думал, что…
- Не нужно зефирить, Портер,- перебила мадам Ригсберг.- Мистер Ратц все подтвердил. Вы не только воспользовались нашим доверием, но и пытались проворачивать у нас под носом свои делишки. Прилучая к этому ресурсы банка и людей мистера Ратца! Подумать только!
Мистер Портер почувствовал, что его лицо вот-вот треснет от давящей изнутри ярости. Подобное лицемерие от той, кто сам использует Ратца в роли собачонки, он едва ли мог вынести.
Вивьен продолжила:
- Вы лгали мне, Портер!