Она вдруг увидела на лестнице соседей, которые молчаливо стояли на следующем пролете; среди них был и ее собственный супруг.
– Дерил? – ахнула миссис Тирс. – Что происходит?
– Время пришло, Марша, – сказал он.
– Но миссис Браун…
– Осталась во вчерашнем дне вместе со своими заблуждениями! – рявкнул Шнаппер, прошел мимо удивленной миссис Тирс и продолжил спуск.
За ним потянулись и темные сутулые тени – жильцы дома, раздосадованные, требующие ответов, клокочущие… Супруг взял за руку Маршу Тирс и повел ее, все еще сбитую с толку, следом за всеми.
– Ты не видел наших сыновей? – только и спросила она.
– Сейчас не время… – пробубнил мистер Тирс.
Вскоре все сторонники Шнаппера и недоуменная приказчица спустились в холл.
Констебль стоял спиной к лестнице у постамента со
– Время пришло! – возвестил Шнаппер, не отрывая взгляда от цветка. – Вы думаете, только он здесь пленник? Нет! Пленник – каждый из нас! Сумасшедшая старуха подрезает нам корни, не дает нам питаться, она игнорирует болезнь, охватившую весь дом. «Это для вашего блага» – ее излюбленные слова. И ее излюбленная ложь. Браун пытается сохранить удобное для нее положение вещей, чтобы и дальше указывать нам, что делать, куда ходить, что думать. Может, когда-то, когда нас было мало, когда мы были слабы, а Праматери угрожали различные недоброжелатели, мечтающие воспользоваться ею для своих целей, скрываться и было нужно. Но сейчас… Мы сильны, наши расселены по городу, мы готовы сбросить маску. Мы слишком долго прозябали в этой клетке. Слишком долго безропотно подчинялись старухе Браун. Все вы знаете, что случилось с миссис Паттни. Вы знаете, что нас разоблачили. Мы не можем прятаться и ждать, пока к нам придут. Мы придем первыми!
Пока он говорил, жильцы дома № 12 сгрудились вокруг постамента и уставились на цветок: светящиеся рыжие искорки отражались в их глазах.
–
Шнаппер стянул перчатки и, заткнув их за пояс, осторожно положил обе ладони на футляр.