Жозефина присела на ближайшую атласную козетку и, кажется, забыла о присутствии окружавших её фрейлин, погрузившись в размышления. Секретарь, пользуясь возникшим замешательством, предусмотрительно исчез с территории «боевых действий».
Герцогиня растерянно крутила в пальцах красивые надушенные открытки, перечитывала послание Таис и личную приписку инфанты…
—
Где-то в самой глубине души опытной в придворных делах дамы невольно шевельнулось то ли восхищение, то ли уважение по отношению к оказавшейся настолько предприимчивой баронессе. (Ей опять же и мысли не приходило, что всё это было достигнуто без всяких сложных интриг.)
Жозефина аккуратно вложила пригласительные обратно в конверт и задумчиво пошла обратно в комнату. Ей требовалось время на то, чтобы освоить новую информацию и хоть как-то найти ей объяснение.
Ничего не понимающие в произошедшей резкой смене настроения госпожи фрейлины, боясь спугнуть такую удачу, потихоньку потянулись следом.
К вечеру Жозефина решилась на серьёзный разговор с мужем о дальнейшей судьбе младшего сына. О чём и известила его светлость.
Генрих ждал её в своём кабинете, сосредоточенно разбирая деловые бумаги.
— Анри, нам нужно обсудить один очень важный вопрос… — не зная с чего начать и какие подобрать слова, заговорила герцогиня.
— Ты имеешь ввиду помолвку нашего Поля с баронессой дю Белле? — невозмутимо оторвав глаза от стола, абсолютно спокойно и даже как-то буднично спросил он.
— Так ты всё знаешь? — бедная герцогиня едва дар речи не потеряла от такой неожиданной реакции мужа.
— Конечно. — тем же ровным тоном ответил его светлость и уставился на жену внимательным взглядом.
— Но… — совершенно растерявшись, не нашлась, что сказать Жозефина.
— Дорогая. Если ты не забыла, я всё-таки хозяин этого дома. И, смею заметить, не плохой. — ровным голосом продолжил герцог. Затем не выдержал и всё-таки усмехнулся, — К тому же совсем недавно ты устроила такую громкую исте… м-м-м… бурю во дворце, что даже самый последний слепой, глухой и немощный слуга в нашем доме знал о её причинах. Да и последними новостями имеют обыкновение делиться не только твои кузины. Боюсь, при таком изобилии скучающих сплетниц в своём окружении, ты тем не менее совершенно не догадываешься о том, что происходит под носом — в родном герцогстве.
Женщине пришлось потупить глаза. В самом деле Генрих сейчас указывал ей на совершенно очевидные вещи.