– Как я выведу всю эту толпу?! – возмутился я. – Там четыре человека, больная девка и три ребенка! Вдвоём мы скроемся! Уходить надо прямо сейчас! Куда ты пошёл, кучерявый?!
Рико недослушал и опрометью побежал ко входу. Я выругался, включил фонарь и зашёл следом. Наверху я услышал женские крики и несколько выстрелов. Потом услышал разрывной крик гибрида. Стены как будто задрожали и раскатились жутким эхом.
Я стиснул зубы и аккуратно поднимался наверх, держа карабин перед собой. Ступенька, за ступенькой я поднялся и увидел раненого Флойда. Он лежал в коридоре. Его живот был вспорот, он шевелил губами и пытался что-то мне сказать.
Я осветил коридор. Перед дверью стоял Рико и махал мне рукой. Я вновь услышал крик, на этот раз мужской. Потом закричали дети. Рико забежал во внутрь…
Я забежал следом, и увидел, как Рико попытался сделать то, что сделал я. Он размахнулся и хотел вонзить нож в затылок стоящему посреди комнаты гибриду. Гибрид резко развернулся и снёс его рукой одним движением. Рико вскрикнул, ударился об стену и упал. Рядом с ним лежал мужчина, его грудная клетка была разодрана. Перед гибридом были дети, две девушки накрыли их собой и лежали не двигаясь.
Гибрид снова мельком взглянул на меня и отвернулся, потянувшись за детьми. Я вскинул карабин и короткой очередью пустил его мозги по стене.
– Вставайте, быстро! – крикнул я девушкам и детям. – Где ваш старик, Джон?!
– Убежал, – ответила девушка с темными волосами. – Смылся старый подонок. Сара, ты сможешь идти?
– Да, – ответила больная девушка. – Мне немного легче. Флойд нашёл лекарства. Где он?
– Убит, – ответил я и потрогал пульс на шее у мужчины, что лежал рядом с Рико. – Этот тоже.
– Алан, господи, нет! – взвыла Сара. – Джесси, Алан тоже погиб!
– Я вижу! – ответила она. – Нам нужно идти с ними. Дайте нам минуту собрать детей?
– Не дам, – ответил я. – Рико! Ты чего лежишь?
Рико поднял на меня свои серые глаза и убрал руку с живота. Там была кровь. Подняв его футболку, я увидел глубокие порезы от когтей гибрида. Забрав аптечку, я достал бинты и перевязал своего друга.
– Идти сможешь? – спросил я.
Рико кивнул. Лицо его стало бледным и слабым. Джессика и Сара собрали вещи детей в рюкзаки. Мальчик и две девочки выглядели совершенно потерянными.
– Идете за нами, след в след, – обратился я к девушкам. – Я выведу вас в лес. Там мы пойдем в лесной лагерь. В нём вам помогут. По пути не разговаривать. Во всём слушаться меня. Остановился я, остановились вы. Следите за детьми! Если я скажу бежать, значит бежим. Кто отстанет – умрёт. Я ни за кем не вернусь. Если я говорю лечь и заткнуться, значит легли и заткнулись. В грязь, в болото, в лужу, куда угодно – легли и заткнулись. Всё понятно?