– Можно подумать, ты там уже побывала, – сказал Пинки.
– Это не так.
– Кто сейчас ответил? Воин-Сидра, Сидра или старик?
– Никто из нас.
– Но ты обладаешь информацией, о которой до сих пор не было даже намека, – сказала леди Арэх. – Это, в частности, набор жестовых команд. Ты в самом деле нашла его в каком-то архиве, Воин-Сидра?
– Возможно, я кое-что упростила.
– Или попросту соврала? – спросил Пинки.
Это прозвучало деловито, без тени упрека, словно он хотел извлечь максимум пользы из ситуации, в которой оказался.
Я понимала, почему Невил был рад иметь такого друга.
Его друга. Нашего друга. Моего друга.
– По сути ничего не изменилось. Мы явились сюда за инкантором. Мы добудем инкантор – образцы, которые нужно предоставить «Косе», – и улетим. – Я шагнула на спиральную дорожку. – Предлагаю воспользоваться этим путем, вместо того чтобы тратить топливо. Корабль наверняка как-то ощущает наше присутствие, и не хотелось бы показаться невежливыми гостями.
Леди Арэх и Пинки последовали за мной.
– А он не сочтет бестактностью взлом архитектуры данных? – спросил Пинки.
– Прибережем эту бестактность на крайний случай, – ответила я. – Поскольку возможны последствия.
Пинки остановился, наклонился вперед и упер руки в бока.
– Пока путь назад еще не слишком далек, позволю себе спросить: мы в самом деле намерены спуститься в эту жуткую дыру?
– В самом деле, – весело сказала я. – Радуйся, Пинки. Сегодня славный день. Тебе предстоит совершить грандиозное открытие. Еще никто из позвоночных не бывал внутри подобного корабля.
Он выпрямился:
– День будет еще более славным, если кто-то из позвоночных сумеет оттуда выбраться.
Мы продвигались гуськом по уходящей вниз спирали. Голубое свечение становилось все резче и ярче. Под дорожкой, будто дразня, носились, вились, мерцали узоры.