Светлый фон

В бао госпожи Чи, народу утром не много. Не желая привлекать лишнего внимания, я сразу прошла во внутренние комнаты. Служанки переполошились, но быстро отвели в чайную, куда, прямо из кухни пришла госпожа Чи. В рабочем халате, собравшем на себе пятна со всей.

- Душа моя, я уже и не думала, что увижу вас! Куда вы пропали?

- Это долгая история. – честно предупредила я.

Устроив завтрак в отдельной комнате, она попросила попридержать историю. Утром на кухне слишком много работы, чтобы она могла прохлаждаться. Сидя в комнате, уплетая горячую лапшу, обжигающую язык, я на секунду подумала: а не отвлекающий ли это маневр? Не отправила ли она слугу к страже? Вышло бы как на острове Со, когда я попыталась уплыть.

Паранойя заставила меня оторваться от еды и обследовать комнату. Окна выходили во внутренний двор, в небольшой ухоженный сад, огороженный высокой стеной. Едва ли тоненькая, невысокая вишня, растущая в углу, выдержит мой вес.

Когда госпожа Чи, управившись с утренними заботами вернулась, я уже допивала остывший чай. Возвращаться в Запретный город не с чем не хотелось, но арест добавил бы моему положение убедительности.

- Мне нужно навести красоту. - подмигнула она – Пойдемте со мной, за одно расскажите, где были.

В дальних комнатах не слышен многоголосый шум из зала и звяканье посуды. В небольшой, заставленной старой мебелью комнатушке, хозяйка бао устроилась перед зеркалом и принялась наносить краску на лицо.

- После праздника, я попала в Запретный город.

Рука госпожи Чи замерла. Побледнев, она медленно повернулась ко мне, беззвучно ахнув.

- Духи.

- Так вышло, что меня сделали наложницей и мне пришлось бежать.

Кисть выпала из рук женщины.

- Казэ, господин Ву, в тюрьме и мне нужно найти его слугу Горо.

Несколько мгновений она переваривала услышанное.

- Вечерами он заходит к нам поужинать. Думаю, разумнее будет подождать его здесь. Не волнуйся, я не выдам тебя страже. Скроешься в доме, сюда никому кроме меня ходу нет.

Качнув головой соглашаясь, я попросила взамен рассказать, о чем говорят люди.

- О чем говорят, – покачала она головой – говорят, Императора отравил второй принц и теперь заправляет всем во дворце. Говорят, что ради власти он готов убивать собственных братьев.

- Он уже убил. – обронила я и женщина ахнула, прикрыв рот рукой – Четвертого принца Широ. – немного подумав добавила – И шестого, Рокеро.

- Духи. – выдохнула она – Я думала все это байки. Сами знаете, некоторым дай только волю, они целыми днями будут языками чесать. Вчера говорили, что четвертый принц – демон. Сегодня он уже жертва и всего его жалеют, вспоминая как здорово стало на острове Со во время его правления.