Светлый фон

– И тем не менее вы сидите в одиночестве и ни с кем не разговариваете.

– Я руководствуюсь сложными побуждениями. Как насчет вас? Вы тоже сидите здесь, в тени, в стороне от всех.

Леди Шоника рассмеялась:

– Я летаю, как перышко под дуновением капризного ветра. Возможно, у меня вызвала любопытство ваша необычная сдержанность, или ваше отчуждение, или безразличие – называйте это как хотите. В бальном зале ухажеры налетали на меня, как стервятники на падаль. – Она покосилась на собеседника. – Поэтому ваше поведение показалось мне провокационным – и теперь вы знаете, почему я к вам подошла.

Риальто снова помолчал, после чего заметил:

– Если наше знакомство продолжится, мы могли бы о многом поговорить.

Леди Шоника беззаботно махнула рукой:

– У меня нет особых возражений.

Риальто смотрел на гостей, снующих между фойе и бальным залом.

– Тогда было бы неплохо найти какое-нибудь место, где мы могли бы говорить, не опасаясь того, что за нами будут наблюдать. Здесь мы у всех на виду, как птички на заборе.

– Нет ничего проще, – откликнулась Шоника. – Герцог предоставил мне апартаменты, и я могу ими пользоваться до окончания торжеств. Я прикажу принести туда закуски и пару бутылок игристой «Эссенции мая» – мы сможем продолжить беседу в уединении, не поступаясь достоинством.

– Идеальное предложение! – Риальто встал и, взяв леди Шонику за руки, помог ей подняться. – Я все еще выгляжу как человек, ошеломленный трагическими новостями?

– Нет, но позвольте спросить: почему вас прозвали Риальто Изумительным?

– Это чья-то старая шутка, – уклонился Риальто. – Мне не удалось установить ее первоисточник.

Они прошли рука об руку по главной галерее и таким образом попались на глаза Ильдефонсу и Бизанту, сокрушенно стоявшим около мраморной статуи. Риальто приветствовал двух чародеев вежливым кивком и подал им тайный знак, тем самым пояснив, что они могли не дожидаться его возвращения.

Прижавшись к Риальто, леди Шоника хихикнула:

– Какая забавная парочка! Один распустил усы длиной с локоть и красуется, как петух перед курами, второй – поэт с глазами ошалевшей ящерицы. Вы их знаете?

– Мы встречались раньше. Так или иначе, в данный момент меня интересуете только вы и те вызывающие восхищение и радостную дрожь преимущества, которыми вы согласитесь со мной поделиться.

Шоника прижалась к нему еще теснее:

– Начинаю догадываться, чем было вызвано ваше стремление держаться в стороне.