Изабелла прервалась, протянув руку к лежащему на столе комму и взглянул на экран.
— И так, давай подытожим, — после коротких раздумий продолжила она. — Сейчас передо мной сидит человек, который уже наговорил себе минимум лет на тридцать, женщина, ожидающая депортации и, возможно, обвинения в шпионаже, а также двое твоих подчинённых, явно превысившие свои полномочия. И лучшим выходом из сложившейся ситуации я вижу вызов службы безопасности, который избавит меня от вашей проблемы.
С каждым её словом на лице Эйхарта появлялось всё больше и больше сомнений в правильности своего решения.
Почему-то Ричард был уверен в том, что всё найденное ими каким-то образом сможет убедить её в реальности существующей угрозы. Сам Ричард в этом не сомневался. Слишком уж много имелось улик того, что происходящее было куда шире, чем могло показаться на первый взгляд. Да, пусть местами эти следы были косвенны, но, тем не менее, это не отменяло того факта, что что-то происходило. Что-то, чему Ричард не мог найти объяснения. Больше всего его пугало то, сколь жестоко и прямолинейно порой совершались эти действия и то, что после случившегося не оставалось хоть чего-то за что можно было бы зацепиться.
И, похоже ошибочно, он полагал, что и Решар будет заинтересована этим.
Но, похоже, что он ошибся...
— И я бы очень хотела так поступить, — тем временем продолжила Решар. — Но, к сожалению, вы правы.
Хотевший уже запротестовать Эйхарт вдруг запнулся, так и не произнеся ни слова.
— Что? — только и смог он задать вопрос, пораженный тем, что только что услышал.
— Не думала, что у тебя появились проблемы со слухом, Ричард, — утомлённо съязвила Изабелла. — Похоже, что ты не расслышал меня. Я сказала, что ты прав. И Риваль, тоже. Вы оба, раз уж на то пошло.
В кабинете повисло тяжёлое молчание. Эйхарт изумленно смотрел на Решар, не понимая, как ему реагировать на её слова. Грэхам и Сонг удивлённо переглянулись, а Шан сидела с полным непониманием на лице.
Изабелла дала им несколько секунд, прежде чем продолжить.
— Видишь ли, Ричард, дело в том, что всё, что ты сейчас тут рассказывал, было известно мне за долго до того, как ты пришёл в этот кабинет. — Она замолчала, будто подбирая наиболее подходящие слова. — На самом деле, стоит сказать за это отдельное спасибо Дэвиду Остерленду, поскольку именно он начал копать в этом направлении.
Жестом свернув всё ещё висящие над столом голографические проекции, Изабелла продолжила.
— РУФ давно известно о существовании Нойнера. Хотя, думаю, что будет лучше сказать о том, что мы знаем о том, что существуют подобные ему. Да, ты прав. Кто-то действительно использует сверхсовременных киборгов. Более того, всё, что касалось пропажи учёных, так же правда. В документах Остерленда я нашла файлы о том, что он расследовал подозрительные исчезновения людей, связанные с нашим военно-промышленным комплексом и научной средой. В частности, это касалось тех, кто каким-то образом был связан с областью изучения частиц Черенкова.