[Эгбург: Почему же вы не курите сейчас? И почему здесь не воняет табаком?]
[Детч: Я понял, к чему вы клоните… Я не причастен к смерти Франша ро Никраамаля, Ваше Высочество… А моё оправдание… Что ж оно звучит не правдоподобно, но это правда… Видите ли, я… Кхэ-кхэ… Случайно проглотил окурок с утра, когда услышал какой-то резкий грохот. С тех пор только и делаю, что пытаюсь… Кхэ-кхэ! Отдышаться и переварить всё это.]
[Эгбург: Вы слышали шум?]
[Детч: Да… Знаете, будто книга с полки упала, что-то такое.]
[Эгбург: Понял вас…]
[Сьюзи: …]
[Эгбург: Всего хорошего вам, мистер де Пранк, выздоравливайте.]
Лилововолосый юноша вместе с принцессой встали с места и раскланялись, после чего и генерал резко подскочил, вытянувшись стрункой.
[Сьюзи: Всего вам хорошего.]
[Детч: Вам тоже, миледи Сюзанна.]
[Сьюзи: …]
Без лишних разговоров они оставили Детча в полном одиночестве вместе со своими картами.
* * *
«И как он так точно угадал каждый аспект лагеря зверолюдов?»
Прямо сейчас девушка с юношей осматривали все ближайшие с комнатой Детча помещения на предмет упавших книг или чего-то подобного.
Лилововолосый парень тщательно рыскал под каждой кроватью и залезал на каждый высокий запылившийся шкаф, в то время, как принцесса свободно разгуливала по комнатам, поверхностно осматривая их содержимое, и рассуждала о чём-то своём.
[Эгбург: Ты нашла что-нибудь?]
[Сьюзи: Ничего такого…]
[Эгбург: Тогда стоит продолжать…]
[Сьюзи: …]