— Чувствуешь запах?
— Какой запах?
— Залондонья.
Дэвид верно подметил: гудроновая вонь больше не щекотала ноздри. Хоппер опустила окошко и слегка высунулась наружу, чтобы глотнуть чистого воздуха.
Когда она снова устроилась на сиденье, Дэвид поинтересовался:
— Как мы найдем ректора?
— Она будет там. Я уверена.
Хоппер знала, что Кэролайн Хиткот все еще занимает свою должность — во всяком случае, так было два месяца назад. Она видела статью в газете «Таймс», которую регулярно привозили в войсковую лавку на платформе. Долголетие на таком высоком посту не слишком удивляло: особого напряжения работа не требовала. К тому же Элен ни минуты не сомневалась в дипломатических способностях миссис Хиткот, позволяющих той не беспокоиться за свое кресло. Удивляло другое: то, что госпожа ректор вообще рискнула своей репутацией, пригласив Торна на преподавательскую должность. Наверное, когда-то они и вправду были близки.
Хоппер помнила ректора своего колледжа тучной дамой, хваткой, умной и колкой, неизменно склонявшей голову набок, чтобы получше слышать гостей, сидящих с ней во главе обеденного стола. Как и большинство женщин ее возраста, после мобилизации и столкновений в период Остановки она осталась полуглухой.
— А если ректор откажется встретиться с нами?
— Не думаю, — Элен с ухмылкой постучала по бардачку. — Как-никак, я вооружена и опасна.
Впереди показалась Чилтерн-Гэп — разрывающая гряду холмов широкая долина, по которой проложили шоссе. Для Хоппер это означало, что на смену Лондону пришел Оксфорд. Очарованные красотой пейзажа, они с Дэвидом притихли. Тут властвовали настоящие джунгли, и меловые склоны практически не различались под тенью толстых темных листьев. Прямо перед машиной внезапно заколыхались ветви, и над дорогой друг за другом пролетели два попугайчика. Единственным напоминанием о человеке служила проржавевшая пустая будка сторожа.
А затем перед ними открылся Оксфордшир, гигантское лоскутное одеяло зеленых, коричневых и желтых цветов с исчезающей вдали светло-серой артерией шоссе. Этот момент Хоппер всегда любила, и на этот раз изменений она почти не заметила — во всяком случае, издалека, — так что ей ничто не помешало вновь насладиться красотой графства.
Дорога пошла под уклон. Они проехали еще несколько километров, неторопливо спускаясь в широкую Темз-Вэлли, минуя утратившие актуальность десятилетия назад дорожные знаки, которые Хоппер помнила еще с того раза, когда ехала на вступительные экзамены. На одном значилось: «Автомобильный эвакуатор Каллахана. Звоните», и ниже приводился телефон давно не существующей сети. Несли они в себе какое-то утешение, эти знаки, слабые намеки, что однажды мир все-таки возродится.