Ее появление, несомненно, взбудоражило банду Зеленых Штанов. Моя парадная дверь служила тому доказательством.
А человеческие самовоспламенения? У меня не было ничего, кроме догадок.
И вот теперь возник новый вопрос: как во все это вписывалась семья Терсайз? Вряд ли складирование краденого добра и размещение иногородних религиозных гангстеров происходило без их ведома. Да они использовали А-Лафовых зеленоштанников-пономарей в качестве охранников!
И еще – почему в меня швырнули этот камень? Я никак не мог взять в толк, ведь его темные свойства делали его ценнее всяких бриллиантов!
Забрали ли полковник Туп и директор Шустер камни у тех йимберцев, которых арестовали? И догадались ли, что́ они держат в руках?
Мне было над чем подумать.
60
В лагерь вбежал высокий и худой человек с копной спутанных седых волос и возбужденным лицом. Он двигался довольно быстро для своего возраста, хотя и чувствовалась большая скованность в бедрах. Он подошел прямо к костру. Я не мог слышать, что он говорит, но это должно было касаться налета, устроенного крысиным народом. Все, кроме Темиска и его приятеля, потянулись к выходу, попутно вооружаясь.
– Время показаться, – шепнул я.
Морли кивнул. Теперь я больше не крался. Я подошел к лестнице и не спеша спустился. Эти двое вряд ли стали бы убегать.
Спускаясь, я заметил спрятанную в темном углу карету, – без сомнения, это был тот самый транспорт, с помощью которого Чодо похитили из Уайтфилд-холла. При ней никого не было.
Мое приближение испугало Темиска. Впрочем, он быстро пришел в себя.
– Как вы нас нашли?
– Это моя работа.
Чодо, как я заметил, выглядел бодрым и жизнеспособным.
– Эта суматоха снаружи – отвлекающий маневр?
– Нет. Но я воспользовался удобным случаем.
– Значит, вы все-таки нас нашли… И что теперь?
– Теперь вы объясните мне, что происходит.
Харвестер Темиск задумался над этим предложением. Внезапно он наклонился вбок и вперился во что-то за моим плечом, широко раскрыв глаза от ужаса.