– Вы, наверное, удивлены, – начала Инес и осеклась, не зная, как в двух словах объяснить про Хайме, непонятного гостя, голубя…
– Врачи не удивляются, – успокоил Бенеро, – тем более если они ещё и суадиты. Я вам нужен, сеньора?
– Да, – без колебания подтвердила Инес, – Хайме пропал, Диего – тоже, а Мариита… плетёт цепочки.
– А слуги?
– Или не знают, или не говорят. А этот, – как же объяснить, что за тварь у неё на плече? – Голубь Хайме говорит, что происходит что-то скверное…
–
– Тебя не спрашивают, – прошипела Инес, – сеньор, простите, это я не вам.
– Это очень приятно. – Бенеро слегка поклонился. – Сеньора, все ваши сведения почерпнуты у… данной птицы или вы что-то видели лично?
– Я видела того, кто увёл Хайме, он мне понравился. Эдакий провинциальный дворянин, уже немолодой, Хайме называл его доном Луисом… Он так извинялся за навязчивость, а потом они ушли вдвоём, сказали, на всю ночь. Но все лошади на месте.
– Дон Хайме был рад? Удивлён? Встревожен?
– Не знаю… С ним никогда ничего не поймёшь.
–
– Ну так скажи, где он? – огрызнулась Инья. – Он хочет, чтобы мы поторопились. Говорит, Хайме погрязает во Зле…
– Не думаю, – врач сосредоточенно свёл брови, словно отмерял какую-нибудь настойку, – что вам известно, сеньора? Кроме того, что связанная с вашим братом птица встревожена.
–