(Ария) — Почему ты не сказал мне раньше!?
(Дориан) — Эузебио спас его и нас в той миссии. Может он и чудовище, как ты его зовёшь, но большинство из нас здесь, потому-что он всегда был с нами, не ты. Поэтому прошу тебя, не накаляй обстановку. Жук важнее чем ты. Он умнее, сильнее, преданнее и просто лучше тебя. Если у нас начнутся внутренние распри, ты уйдёшь.
(Ария) — Я… Хорошо. Я попытаюсь наладить с ним и остальными прежние отношения.
Дориан показал и рассказал то, что хотел, чтобы убедить свою старую подругу в верности Эузебио. Но дальнейший поход по корабельному музею прервал вызов ненавистного для него дьявола, который хотел переговорить с мальцом наедине.
(Дориан) — На пару часиков мне придётся уйти. Джерси хочет переговорить со мной.
(Ария) — Вы снова ладите?
(Дориан) — Эта псина получит от меня лишь пулю в спину, но не уважение.
Сорвиголова достаточно быстро оставил Арию одну на судне и направился в свой ближайший ресторан, в котором дьявол ожидал его. Через пятнадцать минут наследник уже стоял у дверей, но не решался войти во внутрь. Он прекрасно созерцал Джерси и его новую достаточно привлекательную пассию, которая во всю наслаждалась своим приобретённым положением. Лаура сидела на коленях дьявола и пила очередной коктейль и по её глазам было видно, что посетители в ресторане были единственной преградой, чтобы похоть не взяла вверх в телах столь аморальных существ. До этого у Дориана не было много времени, чтобы рассмотреть её поближе, но данное ожидание того стоило. "Надо сказать, фигурка у неё хороша. А эти глаза просто манят собой, взывая к внутренним монстром внутри тебя, что скребутся и жаждут момента разорвать всё, что тебе дорого. Хорошо, что я давно их выпустил и позволил овладеть мной. Если бы не моя милая вулфи, то я бы точно посоревновался с Джерси за столь пушистую награду".
Через пару минут наблюдения, Лаура случайно опрокинула один из коктейлей на Джерси, заставив его разозлиться и пойти в уборную, чтобы просушить свои рванные штаны. Дориан уловил момент и сел напротив волчицы, полностью убавив азарт в её глазах. Затем он выхватил напиток из её рук и сделав пару глотков, расплылся в своей маниакальной улыбке, не отводя взгляда от груди Лауры. Однако его отвлёк ближайший официант, который пришёл убрать использованную посуду. Заметив, кто сидит перед ним, служитель извинился и спросил нужно ли наследнику утолить его аппетит. Дориан в очередной раз посмотрел на Лауру и произнёс "Принеси мне что-нибудь горячее, с бурлящей кровью. Хочу ощутить во рту новые ощущения". Официант записал стандартный для наследника стейк с кровью и покинул столик. Лаура захотела встать из-за стола, но звук отвода курка убавил её стремление.