— Интересно, откуда они будут брать этих новых верноподданных, — вслух думает Стив. — Выращивать, похищать? Интересный эксперимент. Как скоро они планируют этим заняться?
— Наши агенты говорят, что йорзе не торопятся. Но надо подготовиться. И нужно побыстрее разделаться с паукрабихами, чтобы у йорзе было меньше помощников. Усовершенствуем катрип и летим скорее, фьюить!
— Уже принимаюсь за дело, за дело уже берусь, — раздаётся голос Сай Фая, который склонился над атомно-молекулярным манипулятором — ящиковидным прибором, который покрыт тончайшими иголочками внутри и костными ручками — снаружи.
— Итиен — чудовище, — шепчет Карл. — Мало ей электронной телепатии! Надо было ещё сородича сгубить…
— Представляю, как он страдал, — вздыхает Млем. — Вы, протоплазмики, чувствительны к боли…
— С другой стороны, когда Итиен была недалеко, я успел заметить осколки его воспоминаний. В них была лаборатория с протоплазмиками… и этот загадочный доктор Райкрофт.
— И чё это за хрен? — любопытствует Накет.
— К сожалению, воспоминания о внешнем виде Райкрофта повреждены безнадёжно. Только голос остался в памяти моего несчастного сородича. А голос такой, что… у миллиардов и миллиардов существ может быть точно такой же. Ничего особенного.
— Но ты запомни на всякий случай, — простодушно советует Силмак. — Ай, прости… я забыл, что ты ничего не забываешь. Тьфу! Ну и ерунду спесочил!
— Да ладно, хотя бы обстановку разрядил…
— Нанороботы уже готовы, готовы нанороботы! — объявляет тем временем Сай Фай. — Их оказалось совсем легко собрать, их собрать удалось очень быстро! Испытаем их, проверим!
Вновь команда возвращается к испытательной камере с новыми низкосознательными паукрабихами — на этот раз тремя. Проверив на них действие катрипа с нанороботами и убедившись, что всё работает как надо, мятежники забирают образцы удивительного суперорганизма и начинают выдвигаться из лабораторного комплекса. Айзел останавливается рядом с одной объёмистой бутылью, наполненной мутно-белой жидкостью.
— Э-э-э, это же культура клеток, гм, паукрабих, верно? — обращается фоксиллинда к Крилли.
— Ти-тич, да. Я слышал, как ты пощёлкивал клювом при виде паукрабих, пернатый брат, — отвечает чирритью. — Я всё понимаю.
Крилли наливает немного жидкости в пробирку. Отдавая её Айзелу, он тихо чирикает:
— Чир-чири, на мой вкус, они очень даже ничего. Но у тебя чувство вкуса своеобразное.
— Надо, хм, ответить в духе Стива: спасибо, сам знаю! — отшучивается Айзел.
— Подкрад тебе, оставь эту фишку мне, — с дружеским упрёком произносит Стив.