— Накет, записывай, — заявляет Стив, когда кораблик Райтлета и Сэн исчезает во тьме заоконного космоса.
— Да с удовольствием, — отзывается бедантиевец. — Материал для диссертации буду уже щас набирать, вот чё!
Терраформ прорыкивает Накету выражение, прозвучавшее в мозге Райтлета. В мягком литературном переводе оно означает «всем совершенно наплевать на то, что ты думаешь».
Вскоре наступает время, когда от экипажа «Тёмной Материи» должна отделиться команда киберпанков. Джекс и Бастер тоже успевают получить так необходимое для них напутствие Эффелины:
— Постарайтесь везде катрип распылить, как следует постарайтесь!
Матерный лексикон Накета обогащается фордокс-приманским пожеланием скучной жизни и кибервиртским проклятием, которое уходит корнями во времена проводных информационных сетей.
Что интересно, третья команда отделяет свой маленький звездолёт под необычный аккомпанемент: молчание Эффелины. Крилли и Ксандер даже оборачиваются к ней перед тем, как зайти в свой кораблик.
Смерив непонятным взглядом пернатых братьев, элегантина мямлит:
— Ну, удачи.
— И это всё? — изумляется Карл. — А я уже настроился!
— И я вошёл во вкус, — вторит Накет. — А чё, интересно же, как эволы ругаются!
— Извини, Накет, но я не ругаюсь матом, — заявляет Ксандер. — Даже в мыслях. Я же осознаю, что кругом телепаты.
— Щупальца не распускай, проглотон, — находится, наконец, Эффелина. — Осторожнее с ним, Крилли…
Договорить элегантина не успевает: восторженный вопль телепатов легко перебивает её тонкий визгливый голос.
— Прошу прощения, — бубнит Ксандер. — Сорвался всё-таки…
— Да туда её, молодец! — гогочет Стив.
— А от тебя, Крилли, я такого крутого словца не ожидал, не думал я, что ты так браниться умеешь, — обращается к чирритью Сай Фай.
— Чик-чирик! Богат наш язык на все случаи жизни, — весело чирикает Крилли.
Итак, к тому моменту, как маленький звездолёт с двумя пернатыми мятежниками на борту достигает Хлонокоптера, Накет узнаёт для себя в общей сложности восемнадцать новых матерных слов, шесть оскорбительных фразеологизмов и две особых частицы, делающих неругательное выражение бранным.
— А мы не будем зря терять время, — объявляет Стив оставшемуся экипажу. — Где у нас могут возникнуть проблемы? Где паукрабихи или йорзе — или они вместе, хотя это вряд ли — могут помешать нашим планам? Какие будут предложения?