— Крис, что ты творишь? — Выскочила Ольви и тут же отшатнулась, едва не натыкаясь на своего Гилинга.
Упс!
— А ты что здесь делаешь⁈ — Ахнул архитектор, глаза выпучив. Видно по нему, что ошарашен от появления своей бывшей. Да ещё и в таком презентабельном виде.
— Меня пригласили, — выпалила магичка с гордостью и ко мне прильнула. — Это мой друг.
— Тебе здесь не место, — выдал Гилинг раздражённо и спешно свалил на второй этаж, дружки за ним следом помчали.
Вот же уродец. Магичка аж задышала чаще. Похоже, едва сдержалась. А я вот не пойму, что побуждает мужика вести себя, как девка? Обиду до сих пор на неё особую затаил? Наигранная ненависть, не вооружённым глазом вижу. А, Ольви, похоже, не видит.
Конфликт мужчин вроде рассосался. А нет.
Валианта подскочил встревоженный, наехал на сына, тот огрызнулся и потерялся в толпе. Инженер за ним помчал, передо мной извинившись.
Музыка заиграла активнее, намекая видимо, что у нас праздник, а не бандитская стрелка. Народ рассасывается, не получив должного зрелища. Замечаю, что какие — то «мушкетёры» в штатском со шпагами рядом трущиеся удаляются от эпицентра. Вероятно, пришли на подстраховку, чтобы мордобой предотвратить.
Наверх смотрю. Шатур? Ау? Заметил меня? Али нет? То ли ещё будет. К Инессе подхожу, а она к папане жмётся.
— Ты определилась уже с возлюбленным? — Спрашиваю в лоб. И вижу, что магичка к ней пристраивается с другой стороны от отца, меня суровым взглядом расстреливая.
— Крис, ты злой, как голодный вампир, — критикует Ольви. — Не знаешь, на кого броситься?
А мои молчат. Что Инесса, что Белоис знают, иногда лучше не вякать. Окуенный вечер, в общем.
Поняв, что нет смысла грызться, пошли пирамиду шампанского добивать. Ольви с Инессой решили меня поддержать на этот раз хотя бы в выпивке. Гертруда с дочкой снова нарисовались и тоже к нам присоединились.
— Я всё улажу, — выдала милфа, принимая от галантного Белоиса бокал. — Но вам, сэр принц, придётся через полчаса убыть с праздника.
Ага, побежал уже.
— Вы не за того боитесь, леди Гертруда, — произнесла Инесса на полном серьёзе. — Крис их убьёт, даже если они будут драться все вместе против него.
— Ты, верно, шутишь, деточка, — прогнусавила Гертруда, вероятно, охренев от такой заявки.
— Нет, леди, — брякает непринуждённо Белоис, чавкая смачно закуской. — Наш принц страшнее Высшего вампира.
Советник, конечно, нажрался. И спасибо, что все это понимают. Засмеялся, свели к шутке.