Надо бы вернуться к отцу, и забрать с «Песни о доме» разговорник человеческого языка.
Да и вообще…
Она ведь решила, что станет искать решение проблемы хищников. Хотя бы какую-нибудь возможность, какую-нибудь идею того, где искать решение. Так почему бы не поискать у человеков? Она, конечно, обещала кое-что старейшине Запределья… но ведь можно то обещание и не нарушать. Да и вообще! У неё теперь собственный звездолёт есть! О! Нет, не так. Ещё круче:
Она же теперь — Капитан Смерть.
И это кое-что значит. Например, что она теперь может ни у кого не спрашивать разрешения.
Да и хищники… теперь они пускай опасаются случайно встретить её на пути.
Вот, кстати, можно воспользоваться случаем, и поговорить с тем человеком, у которого парная ракушка квантовой связи!
Пока Аритайя решалась, песня оборвалась, приборчик замолчал.
— Я здес-е-есь! — пропела в ракушку девушка. — Я зде-есь!
Учитывая, что понятие «я» в фианском гораздо глубже человеческого, и слов для обозначения «я» существует с десяток, плюс многочисленные суффиксы и сабсуффиксы, дополняющие и уточняющие какая именно часть «я» из богатого внутреннего мира имеется в виду, и прочее, и прочее….Сказать: — «я здесь» — по фиански можно тысячью способов, и ни разу не повториться.
В общем, Песня получилась длинная. Вот, перевод на человеческий выходит такой короткий, а фианская Песнь получилась длинная, очень мелодичная, богатая эмоциональными оттенками, и содержащая глубокий философский подтекст, который в переводе на человеческий, пожалуй, можно дать в виде сноски. Правда сноска та займёт много страниц.
Однако сколько не пела Аритайя, никто ей не ответил.
«Вот Бездна», — подумала она, — «я его потеряла! Моего человека!»
К счастью, на фианских навигационных картах территория обитания человеков отмечена — информация не секретная. К тому же, на борту «золотого черепа» карта даже подробнее той, что есть у капитана «Песни о доме». А значит, Аритайя может отправиться туда, где исчезла её мать.
Вацлав: Дальняя разведка
Вацлав: Дальняя разведка
Где-то вне Предела человеческого космоса
Где-то вне Предела человеческого космосаПожирая последние парсеки пути, лихо вспенив пространство за кормою, самодельный и неказистый кораблик, слепленный учёным фианином из обломков человеческого фрегата, гордо вышел из гиперпрыжка… прямо в нижние слои хроносферы звезды. И начал совсем не так уж гордо падать в её фотосферу.
Капитанский мостик в скудном аварийном освещении. На большом тактическом экране, занимающим переднюю полусферу мостика, надпись белым по синему: «Ошибка синхронизации, Пожалуйста, подождите…».