— Да, капатас Центурино, это мы…
— Да, капатас Центурино, это мы…
— Мины действительно испорчены пулями армеро?
— Мины действительно испорчены пулями армеро?
— Не знаю капатас Центурино. Пуля похожа, но сказать точно я не могу.
— Не знаю капатас Центурино. Пуля похожа, но сказать точно я не могу.
— Вы нашли какие-нибудь следы?
— Вы нашли какие-нибудь следы?
— Нет, господин. Трупов нет, трава у вала не тронута.
— Нет, господин. Трупов нет, трава у вала не тронута.
— Глубоко ли была пуля?
— Глубоко ли была пуля?
— Не очень. Может быть метр или два.
— Не очень. Может быть метр или два.
— Если это пуля для гибрида то стреляли с холмов… Однако это бессмысленно — сыновья армеро слишком малы что бы справиться с тяжелым гибридом, а сам старик на одной ноге не может ходить в холмах. Значит это работа монтана аргерос… Карлос, Рамиро, снимите сломанные мины и выкопайте остальные пули. Потом возвращайтесь.
— Если это пуля для гибрида то стреляли с холмов… Однако это бессмысленно — сыновья армеро слишком малы что бы справиться с тяжелым гибридом, а сам старик на одной ноге не может ходить в холмах. Значит это работа монтана аргерос… Карлос, Рамиро, снимите сломанные мины и выкопайте остальные пули. Потом возвращайтесь.
— Капатас Центурино, но скоро ночь… мы не успеем до темноты.
— Капатас Центурино, но скоро ночь… мы не успеем до темноты.
— Вы что же, взяли с собой совки для мяса вместо положенных вам инструментов?! Вы будете наказаны. Если привезете мины и больше одной пули кат (палач) не будет слишком жесток.
— Вы что же, взяли с собой совки для мяса вместо положенных вам инструментов?! Вы будете наказаны. Если привезете мины и больше одной пули кат (палач) не будет слишком жесток.