— Ты права, — кивнул Арчибальд. — Но перед этим стоит подготовиться. Нужно отдохнуть, собраться с силами и провести разведку.
— А может используем эффект неожиданности? — цвержка ударила ладонью об ладонь. — Пока мы будем все аккуратно разведывать, он может об этом прознать. Если же ударить сразу и быстро, то преимущество будет на нашей стороне.
— Хоть и предварительная, но разведка нужна. Он не мальчик для битья, а опасный противник. Нахрапом у нас будет мало шансов. К тому же…
Звук голоса Юиль прервался от резкого удара. Химера ударила своими четырьмя руками эльфийку и, воспользовавшись замешательством, сиганула в покосившееся окно. Арчибальд и Ульз не успели среагировать, а Ольдра была сильно взволнована новостью, так что не успела схватить монстра.
— А ну, стой, зараза!
Но тварь бежала вдоль кромки воды на всех своих лапах со скоростью лошадиного галопа.
— Нет!
Продолжая бежать, химера завывала, больше боясь не гнева цвержки, а возвращения в заброшенный городок, где-то в центре острова.
— Ты в порядке? — Арчибальд подал Юиль руку.
— Да, все хорошо, учитель. Было неожиданно, но не более. Он оказался слабее, чем выглядит.
— Выглядел, — поправила эльфийку Ольдра.
— Почему?
— Посмотри.
Цвержка отошла от окна и Арчибальд увидел, как сопротивляющегося монстра тащит к воде те же самые водоросли-щупальца, что вчера чуть не утащили саму эльфийку. Тварь продолжала голосить, что не пойдет «туда, где больно» и спустя пару мгновений, взбив прибрежную морскую волну, скрылась в темных водах.
— Жаль — его еще можно было порасспрашивать, — неопределенно качнул плечами Ульз.
— А вот мне его совсем не жаль; его существование вызывало большую жалость, братишка.
— Возможно, ты и права. Но, что дальше?
— Закончим прочесывать поселок и вернемся назад, в пещеру, — эльфийка, с молчаливого согласия Арчибальда, предложила свой вариант развития событий. — Одни сутки на отдых и стоит заняться этой заброшенной башней.