Светлый фон

— Потому что магические узлы останутся без контроля, и рядом с ними могут расплодиться твари! — с места ответила княжна Соловьёва.

— Вот именно, — кивнул Максим Владимирович. — Спасибо за интересный рассказ, Гриша! Садись!

 

Сразу после истории и теории магии в расписании стояла физподготовка. На этом занятии я убедился, что поручик Скворцов не из тех, кто откладывает решения в долгий ящик.

— С сегодняшнего дня будем учиться работать в парах, — сказал он после обязательной разминки. — Всех прошу к вольеру, господа курсанты!

Вольер находился в дальнем углу плаца. Площадка десять на десять метров, со всех сторон затянутая проволочной сеткой с таким же потолком. Одной стороной вольер примыкал к металлическому ангару. С противоположной стороны был устроен входной тамбур с двойной сетчатой дверью.

— Сегодня у нас практическое занятие по истреблению магических тварей, — сказал Скворцов. — Все вы, кроме курсанта Смирнова, прошли курс фехтования. И сегодня он вам пригодится. Смирнов присоединился к группе позже. Зато у него есть то, чего пока нет ни у кого из вас — практический опыт.

Говоря это, Скворцов даже не смотрел на меня. Да и никто не смотрел. Все, как заворожённые, уставились на пустой вольер.

— Курсант Соловьёва и курсант Обжорин! — сказал поручик. — Надеть спецкостюмы!

Спецкостюмами назывались толстые комбинезоны, в которых курсанты фехтовали друг с другом. Верхний слой костюма представлял собой тонкое металлическое плетение, под которым скрывались вставки из плотного мягкого материала. Костюм подгонялся по размеру при помощи ремней с пряжками. Голову защищал фехтовальный шлем с сетчатым забралом.

Гриша и Полина быстро натянули спецкостюмы. Я, глядя на них, старался запомнить порядок действий — не хватало ещё запутаться в многочисленных ремнях!

Кажется, лицо Полины побледнело. Но я увидел, как она упрямо сжала губы.

— Берите палаши, и в вольер! — распорядился поручик.

Гриша с Полиной вошли в тамбур вольера. Скворцов запер за ними наружную дверь и только после этого позволил им войти внутрь.

— Запереть вторую дверь! — скомандовал он.

Обжорин, чуть замешкавшись, задвинул засов.

— Теперь слушайте внимательно, — невозмутимо сказал поручик. — Сейчас откроется дверь ангара, и на вас выпустят шесть магических тварей первого уровня. Это неопасно — при всём желании они не смогут даже прокусить ваши комбинезоны. Ваша задача — уничтожить тварей, одновременно защищая друг друга от нападения. Если возникнут трудности — тварей уничтожит специальная команда.

Говоря это, поручик расстегнул кобуру на поясе. Я увидел рукоятку пистолета.

— Представьте, что клинок — это продолжение вашей руки, — напомнил поручик. — Накачайте в него магию. Готовьтесь!

Гриша Обжорин и княжна Соловьёва вытащили из ножен длинные прямые палаши и встали так, чтобы видеть дверь ангара. Клинки они держали перед собой.

— Пускай! — скомандовал поручик, нажав кнопку рации, которая висела у него на ремне портупеи.

Дверь открылась, и оттуда выбежали кролики!

Шесть милых созданий, похожих на облачка серого пуха, выскочили на утоптанный песок вольера и уселись, настороженно поводя длинными ушами. Их красные глаза испуганно стреляли по сторонам.

Я увидел, как клинок Полины опустился почти к самой земле. Видимо, княжна растерялась от неожиданности.

И тут ближайший к ней кролик оттолкнулся от земли длинными лапами и прыгнул!

Словно пушистый пушечный снаряд, он одним прыжком преодолел расстояние, которое отделяло его от княжны, ударил её в грудь и опрокинул на землю!

Я услышал крик — это вскрикнул кто-то из курсантов.

Передними лапами и зубами кролик вцепился в забрало шлема княжны, а длинными задними лапами, что было сил, барабанил по её груди. Когти зверька скрежетали по проволочному плетению костюма.

Второй кролик прыгнул на Обжорина, но Гриша не сплоховал. Резким взмахом палаша он разрубил зверька ещё в полёте. Коротким уколом достал второго и бросился на помощь княжне.

Он попытался сбросить кролика руками. Ещё один зверь ударил в бок Грише, но Обжорин устоял на ногах. Длинные жёлтые кроличьи резцы проскрежетали по проволочному плетению.

Наконец, княжна Соловьёва опомнилась. Левой рукой она отбросила кролика от себя. Тот снова прыгнул, и княжне достаточно было только подставить остриё палаша — кролик напоролся на него.

Княжна вскочила на ноги. Несколько быстрых взмахов — и на залитом кровью песке валялись шесть мохнатых тушек.

Гриша и Полина замерли спиной к спине. Клинки они выставили перед собой, ожидая вторую волну атаки.

— Достаточно! — кивнул поручик Скворцов. — Проверьте тварей, и сделайте контрольные удары!

Княжна растерянно повернулась к Обжорину. Тот кивнул и пошёл к ближайшему кролику, выставив палаш перед собой.

— Стоп! — резко сказал Скворцов. — В чём дело, курсант Соловьёва?

— Они такие… — сказала княжна, глядя на поручика.

Её голос глухо звучал из-под маски.

— Громче, я не слышу!

— Они милые! — истерически выкрикнула княжна. — Я не могу!

— Ясно, — кивнул Скворцов. — Обжорин, ты как?

— Я в порядке, господин поручик! — ответил Гриша.

— Проверь тварей.

Гриша обошёл всех кроликов, нанося каждому короткий укол под переднюю лапу.

— Готово!

— Выходите из вольера!

Гриша отодвинул железный засов и пропустил княжну вперёд.

— Курсант Соловьёва, — мягко сказал Скворцов. — Я понимаю, что когда вы шли в училище, то были готовы сражаться с драконами, бешеными волками и злобными медведями. Но магические твари бывают разными. Мы не можем угадать, кого превратит в чудовище воспаление магического узла. Четыре года тому назад неожиданный магический выброс превратил в тварей заячий выводок. Они растерзали двух взрослых и троих детей прежде, чем подоспели гвардейцы. Подумайте об этом.

— Я поняла, господин поручик, — сухо ответила княжна.

— Я рад. И не переживайте — для первого раза вы хорошо держались, — неожиданно мягко добавил Скворцов. — Обжорин — молодец!

Успевший стянуть шлем Гриша покраснел от похвалы.

— Следующая пара — Стоцкий и Смирнов, — сказал поручик. — Надевайте костюмы, и в вольер!

Я был готов к такому повороту. Поэтому перехватил из рук Гриши пропахший потом костюм и принялся натягивать его на себя.

— Гриша! — прошептал я, пока виконт Стоцкий негодующим взглядом сверлил поручика Скворцова. — Помоги ремни затянуть!

— Давай!

Гриша принялся подтягивать на мне застёжки костюма.

— Я не буду стоять в паре со Смирновым! — наконец, разродился виконт.

И тут поручик Скворцов показал характер.

— Хорошо, спокойно сказал он Стоцкому. — В таком случае, даю вам десять минут на сбор вещей, и чтобы вашего духу не было в училище. Документы вам пришлют почтой.

Виконт стиснул зубы и покраснел от негодования.

Скворцов молча смотрел на него.

На исходе второй минуты Стоцкий сдался и принялся натягивать костюм. Я к этому времени уже оделся и взвешивал в руке палаш.

Оружие оказалось довольно увесистым. И непривычным, если учесть, что до сих пор из холодного оружия я держал в руках только кухонный нож и топор. Впрочем, баланс был намного лучше, чем у топора — это я почувствовал, сделав несколько взмахов.

Убедившись, что Стоцкий одевается, поручик Скворцов перевёл взгляд на меня.

— Фехтовать ты не умеешь, — сказал он, — поэтому просто постарайся не отрубить себе пальцы. И попробуй свои способности.

Мы вошли в тамбур вольера. Идя рядом со Стоцким, я почувствовал, насколько он напряжён. Палаш виконт держал умело — видно, что далеко не в первый раз.

И тут мне в голову пришла здравая мысль.

— Не пугайся! — негромко сказал я Стоцкому, одновременно протягивая в его сторону ледяную паутинку.

А затем принялся накачивать энергией его магическую матрицу.

Голова в мягком шлеме повернулась в мою сторону. За тёмной сеткой я не видел лица виконта, но понял его удивление.

— Направь всю энергию в клинок и херачь на полную! — сказал я ему.

И сам сделал то же самое.

За моей спиной поручик Скворцов задвинул засов вольера.

— Пускайте тварей! — сказал он в рацию.

Глава 17

Глава 17

На нас с виконтом выпустили не кроликов, а кабанов. Каждый из них весил под полсотни килограммов, а хрюкали они так громко и злобно, что у меня заложило уши.

Кабанчики оказались резвыми и крепкими. Должно быть, поэтому Скворцов счёл, что на нашу пару будет достаточно четырёх хрюшек.

Взрывая копытами песок, звери метнулись к нам, словно мохнатые торпеды.

Работать в паре оказалось очень эффективно. До меня добежал только один кабан — троих срубил Стоцкий. Он метался по вольеру с такой скоростью, что его фигура размазывалась в воздухе. А лезвие палаша казалось смертоносной сверкающей радугой.

Кабанчик, который сумел избежать встречи с виконтом, бросился на меня и напоролся на выставленный палаш, словно на вертел. Слабенькая матрица зверя мгновенно развалилась в клочья. Кабан лязгнул по металлу клинка крепкими зубами и издох.

— Неплохо, — кивнул Скворцов, обводя взглядом устроенное нами побоище. — Смирнов, вам нужно подтянуть фехтование. Стоцкий, потренируйте своего напарника!

Подтянуть? Вообще-то, я сроду не дрался холодным оружием и знал только, за какой конец его держать!

По сигналу Скворцова мы с виконтом, не снимая защитных костюмов, сменили боевые палаши на тренировочные деревянные мечи и отошли в сторону.

— Никогда больше не делай так! — злобно прошипел Стоцкий.