— Не особо то и хотелось, — признался Ханай. — Тут конечно интересно, как в диковинных аттракционах. Но общение с местными то еще испытание.
Мичира приземлилась рядом с Даби.
— Ни одного солдата Внутренней Защиты. Их как ветром сдуло.
— Значит, “Сиэгэн” влиятельны настолько, чтобы обходить систему Правопорядка, — вздохнула Даби. — Хуже и быть не может.
—
— Да, летим, — подтвердила Даби. — Мне нужна метеосводка и точный расчет до Юхэ прямо сейчас.
В динамиках послышался протяжный вздох, полный грусти и тоски.
—
Доран убедился, что кейс с натуральными алмазами надежно закрыт. Это был самый легкий по весу груз, который у него был. Но достался он отнюдь не так просто.
— Проверьте еще раз исправность комбинезонов, — велела Мичира. — Визоры шлемов поменяем потом, пока придется лететь так.
— Ура! Домой, подальше от Джикэя! — возрадовались ребята.
—
По очереди они спрыгнули с рук статуи, взлетая выше.
До того, как они набрали высоту, Доран бросил взгляд через плечо вниз, на Джикэй, на безголовые статуи и рой глайдеров вокруг хаотично выросших башен-наростов. Даже если он больше никогда сюда не вернется, Доран постарался запомнить Джикэй таким, каким он был — дикой и неукротимой станцией, что ближе всех к земле предков.
И “Хараначчи” окунулись в пушистые облака, смотря вверх, в небо.