— Но ваш сосед…
— Я поговорю с ним. Сама. Не беспокойтесь.
— Уверен, он не остановится, пока не выживет вас.
— Уверена, у меня получится все уладить. Я предпочитаю закапывать топор войны, а не отсекать им голову врагу.
— Второй метод эффективнее.
— Отнюдь. Язык дан людям, чтобы договариваться. Я в этом деле мастер.
— Я заметил.
Он пытался быть серьезен, но мой слух все же уловил ироничные нотки.
— Можете не сомневаться. — Буркнула я.
— Хорошо. Если что, вы знаете, где искать «топор».
— Он не потребуется.
Александр покачал головой, но ничего говорить не стал.
Что ж, доехать до лавки без ссоры у нас почти получилось. Прогресс, не иначе!
Вот только без сюрпризов не обошлось. Посреди улицы стоял растерянный Эмиль. В одной руке он держал небольшой букетик, в другой коробку шоколадных конфет.
Увидев меня, он было бросился на встречу, но притормозил. Его взгляд сделался колючим.
— Лизи, — выдохнул он, подходя к нам. — Лизи, что случилось? Где лавка?
— Все в порядке. Не переживай!
Калиостро расплатился с возницей и подошел к нам.
— Доброго дня, Клаус. — Чинно произнес он. Его голос как-то странно переменился. Из него исчезло всякое человеколюбие. — У вас выходной?
— Отлучился на пару часов из конторы. — Столь же холодно ответил Эмиль. — Чтобы увидеться с дорогим сердцу человеком.
Они обменялись снисходительными улыбками. Я же нахмурилась. Эмиль любил давать мне ласковые прозвища, но «дорогой сердцу человек» — это… сильно.
— Ясно. — Калиостро кивнул и отошел на пару шагов.
— Лизи, что происходит? — прошипел Эмиль на ухо. — Что он здесь делает⁈
— Помогает снять маскирующие чары с лавки. Это долгая история. Потом расскажу.
— Почему ты попросила помочь его, а не меня?
Я покосилась на друга, который стоял весь красный и почему-то злой.
— Не знала, что ты маг, дружище! — я весело улыбнулась и хлопнула его по плечу. — За все время нашего долгого знакомства из волшебного у тебя только кофе, которое ты варишь исключительно замечательно.
— Лизи, у меня много знакомых. И магов там достаточно.
— Это чудесно, Эмиль. Отец всегда говорил, что у тебя талант обрастать приятными знакомствами. Но мне нужно разобраться с проблемой как можно скорее.
— И поэтому ты пошла к Калиостро⁈ — от возмущения он чуть ли не подпрыгивал.
— Говоришь так, словно он преступный авторитет города, который ест девственниц на завтрак, обед и ужин.
— Девственниц⁈ Откуда эта пошлость? Лизи, ты так раньше не выражалась. — Он цокнул язык и погрозил мне пальцем. — Лизи, управление лавкой не идет тебе не пользу. Может, тебе стоит…
— Я сама разберусь, что мне стоит делать, а что нет. Эмиль, чего ты так разнервничался?
Юрист было хотел ответить, но раздался громкий хлопок. Невидимое поле, покрывающее лавку, проявилось и лопнуло, как мыльный пузырь. Магия обратилась сияющей пылью и осела на землю.
Александр повернулся ко мне и сказал с улыбкой:
— Готово.
— Огромное спасибо!
Дом, красивый и уже такой родной, стоял на своем законном месте.
— Да-да, большое спасибо за помощь. — Кисло проговорил Эмиль. — Вы, верно, спешите? Я могу довезти.
— Ваша любезность не знает границ, однако я поймаю возницу. Но прежде мне бы хотелось получить оплату.
При слове «оплата» по спине пробежали мурашки. Что он с меня потребует?
— Леди Фарси, — проговорил Калиостро бархатистым голосом. Именно таким мужчины разговаривают в любовных романах. Вот только говорят исключительно хорошее и чаще всего про пылкие чувства.
— Д-да?
— Напоите меня чаем. Прямо сейчас.
Где-то за спиной негодующе засопел Эмиль. Мне же стало откровенно смешно.
— Еще никто столь нагло не напрашивался ко мне в гости.
— Люблю быть первым. — Отшутился мужчина. Вот только взгляд у него был недобрым. И смотрел он на Эмиля.
34
34
Чтобы как-то разрядить обстановку, я решила рассмеялась. Получилось нервно и неубедительно.
Мы прошли в дом. Я усадила гостей в гостиной, а сама отправилась хозяйничать на кухню.
— Нам закрыться наверху?
Ко мне подошел Джимми. Вид у него был не самый довольный.
— Почему это?
— Потому что у вас важные гости. Я все понимаю, леди Фарси. Просто скажите, через сколько можно будет спуститься.
— Вам не нужно нигде запираться! Что за глупости, Джимми? На вот, неси на стол. — Я вручила ему поднос с чашками.
— Их шесть. — Осторожно заметил парень.
— Рада, что ты умеешь считать.
— То есть… вы зовете нас за стол? С вами?..
— Ну да, — я пожала плечами и открылакоробку с вафлями. Как кстати я их купила! Можно еще нарезать колбасу, сыр и батон. И варенье открыть. Если мне не изменяет память, где-то в шкафу притаилось масло…
Мне хотелось накрыть хороший стол. Такой, каким бы встречали гостей в поместье Робус. Вот только там у меня был целый штат поваров, а здесь только неумелая я.
Наконец все было готово. Мы сели за стол. Я, как хорошая хозяйка, принялась разливать чай.
Джимми сидел с непроницаемым лицом. Он недружелюбно косился то на Александра, то на Эмиля. Калиостро было все равно, Клаус каждый раз вопросительно выгибал бровь и каждый раз получал свою дозу презрения.
Джек и Джон с восторгом уплетали конфеты. Им было все равно на гостей. Они просто радовались жизни.
Александр спокойно себе пил чай.
Эмиль чай не пил. Друг вяло жевал бутерброд и, судя по его лицу, был глубоко озадачен вопросом: «А что я здесь, собственно, забыл?».
— Спасибо, леди Фарси, — произнес Джимми, со звоном ставя чашку на блюдце. — Я бы хотел прогуляться.
Окинув присутствующих холодным взглядом, он ушел.
— А можно нам тоже пойти погулять? — поинтересовался Джек.
— Конечно!
— А взять с собой конфеты можно? — уточнил Джон.
— Почему бы и нет?
Мальчики выцарапали из коробки оставшиеся шоколадные холмики в посыпке и направились на выход. Джон замер в дверях, запихнул в рот сразу две конфеты и, расплывшись в довольной улыбке, сказал:
— Дядя, спафибо! Они офень фкусные!
— На здоровье, — без особо энтузиазма отозвался Эмиль, отрешенно глядя на пустую коробку. Он дождался, когда хлопнет входная дверь, и спросил: — Милая, скажи, а кто эти дети?
Я поперхнулась. Милая⁈
— Кха-кха! Сироты… Кха-кха! — ответила сипло.
Калиостро подался навстречу и протянул руку, чтобы постучать по спине. Эмиль в ту секунду принялся от души хлопать меня меж лопаток.
— Ты решила приютить бездомных? Это очень мило. Но тебе не кажется, что они… какие-то подозрительные? — продолжил Клаус. — Как по мне, опасно оставлять их в доме.
— Не кажется. Обыкновенные дети. Очень хорошие.
— Если мне не изменяет память, вы, Эмиль, тоже сирота, которого когда-то приютили. — Спокойно заметил Александр.
Юрист перестал улыбаться и принял закрытую позу. В глазах появилась откровенная враждебность.
— Да. И что?
— Мне не нравятся ваши интонации. В них сквозит высокомерие. — Не стал отпираться предприниматель.
— Вам кажется, лорд Калиостро. Мне все равно, какое у человека происхождение. Я уважаю труд, а не титул. Вам не понять.
— Вы ошибаетесь, Эмиль. Я очень хорошо знаю значение слова труд. — Он подарил Клаусу нейтральную улыбку и продолжил: — Если вы переживайте за Лилибет…
— Именно это я и делаю.
— Можете прекращать. Леди Фарси под надежной защитой.
— Под вашей, я так полагаю?
Александр медленно кивнул.
— Я рад, что вы следите за моей прекрасной… подругой. Но я сам в состояние постоять за юную девушку.
— Стойте сколько угодно. Пока вы стояли, леди Фарси уже два раза угодила в неприятность.
— Притворяться шторой очень увлекательно, но я хочу напомнить, что все ещё сижу за столом, — процедила я.
Мужчины посмотрели на меня и успокоились. Однако благая тишина стояла не долго:
— Мне очень любопытно узнать, как вы познакомились. Выдающийся юрист, который работает исключительно с высшей аристократией города, и юная, но талантливая предпринимательница?
Мне было очень приятно слышать похвалу от Калиостро — все же не каждый день самый умелый делец страны замечает мои старания. Но радоваться долго не вышло.
Нужно было спасать свою легенду:
— На… рынке! — выдохнула я, пиная Эмиля под столом.
Клаус был человеком умным и соображал всегда быстро. На его губах появилась ласковая улыбка.
— Лиличка торговала… луком. И втюхала мне три килограмма свежих побегов. Я был столь очарован её способностями к торговле, что пригласил её на свидание!