Это дело отца! В нем — его душа. Я должна любой ценой вернуть «Тэффи-Норд» себе. И не только его. Всё, что имеет ценность для Робусов, должно быть в надежных руках.
— Не злись, Лизи. Алистер был мудрым человеком и хорошим отцом. Он сделал всё правильно. Ты бы не справилась. Женщине не место во главе рода, — сладко пропела невестка. — Задача женщины — любить мужа и рожать ему детишек. К слову, ты помнишь моего брата? Чорча Буша?
Меня передернуло. О да, я помню этого забулдыгу, что пытался стащить серебряную вилку во время семейного ужина.
— Какая разница?
— Большая, милая моя, — женщина усмехнулась. — Мы с Габи решили не бросать тебя, бедную женщину, на произвол судьбы, а помочь найти смысл в этом темном мире. Ты выйдешь замуж за моего брата. И это не обсуждается!️
2
2
— Вы уверены?.. — спросила я сиплым голосом, глядя на…
Я даже не знаю, как прилично обозвать это! Как обозвать неприлично, впрочем, тоже. Я ведь все-таки леди.
— Абсолютно, — кивнул добрый незнакомец с собачкой, согласившийся помочь незнакомке, то есть мне, ранним утром.
Я сильнее сжала ручки саквояжа и снова оглядела небольшое двухэтажное здание. Косое, кривое, построенное из бруса, старого и почерневшего.
— Ну так что? Сносить будете?
— С чего бы?
— Ну как… — мужчина вежливо улыбнулся и почесал мопса за ушком. — Вы ведь из управления.
— А это вы как определили?
Провожатый красноречиво посмотрел на мой наряд — строгое черной платье с высоким горлом. Что ж, замечание резонное. В нем я действительно похожа на клерка из какой-нибудь конторы.
Расценив моё молчание по-своему, он продолжил:
— Если что, то Вуди Гард — я! — заявил мужчина, гордо выпятив грудь. — Это я вам письма по поводу сноса писал! По три на неделе!
Вот это усердие!
— Понимаете, — он приблизился ко мне и заговорил проникновенно: — эта хибара портит весь вид улицы. Вы посмотрите: все домики красивые, новые. А это? Дрова, как есть дрова.